|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Angne mein aaya colourful kanhaiya | A colourful guy has come in my courtyard |
| Aunty colony ki phenke rupaiya | The aunt from the colony is hitting on him |
| Hello ji aao rang udake banne do mahaul | Hello, let's throw colours and get the party going |
| Nachi nachi jaaun main na karna ni control | Let me dance to the fullest and don't control me |
| Hello ji aao rang udake banne do mahaul | Hello, let's throw colours and get the party going |
| Nachi nachi jaaun main na karna ni control | Let me dance to the fullest and don't control me |
| Padte hi water lage baby hotter | This baby girl looks more hotter in the water |
| Padte hi water lage baby hotter | This baby girl looks more hotter in the water |
| Padte hi water lage baby hotter | This baby girl looks more hotter in the water |
| Full aiyaashi ka yeh program hai | The program is to have total fun |
|
|
| Arre mere angne mein | In my courtyard |
| Arre mere angne mein tumhara kya kaam hai | What's your purpose for being in my courtyard |
| Mere angne mein tumhara kya kaam hai | What's your purpose for being in my courtyard |
| Joh hai naam wala wohi toh badnaam hai | The one who's famous is the one who gets defamed |
| Mere angne mein tumhara kya kaam hai | What's your purpose for being in my courtyard |
|
|
| Angne mein aaya colourful kanhaiya | A colourful guy has come in my courtyard |
| Aunty colony ki phenke rupaiya | The aunt from the colony is hitting on him |
|
|
| Tere jaise kitne anaadi ladke | So many foolish guys like you |
| Reh gaye peeche mere peeche padke | Have been left behind by following me |
| Tere jaise kitne anaadi ladke | So many foolish guys like you |
| Reh gaye peeche mere peeche padke | Have been left behind by following me |
| Main local chhaila tu imported laila | I'm a local guy and you're an imported chick |
| Tera dil churane ka ilzaam hai | I've been accused of stealing your heart |
|
|
| Arre mere angne mein | In my courtyard |
| Arre mere angne mein tumhara kya kaam hai | What's your purpose for being in my courtyard |
| Mere angne mein tumhara kya kaam hai | What's your purpose for being in my courtyard |
|
|
| Nachi nachi jaaun main na karna ni control | Let me dance to the fullest and don't control me |
| Hello ji aao rang udake banne do mahaul | Hello, let's throw colours and get the party going |
| Nachi nachi jaaun main na karna ni control | Let me dance to the fullest and don't control me |
|
|
|