|
Original Lyrics
|
English Translation
|
| Angne mein aaya colourful kanhaiya |
A colourful guy has come in my courtyard |
| Aunty colony ki phenke rupaiya |
The aunt from the colony is hitting on him |
| Hello ji aao rang udake banne do mahaul |
Hello, let's throw colours and get the party going |
| Nachi nachi jaaun main na karna ni control |
Let me dance to the fullest and don't control me |
| Hello ji aao rang udake banne do mahaul |
Hello, let's throw colours and get the party going |
| Nachi nachi jaaun main na karna ni control |
Let me dance to the fullest and don't control me |
| Padte hi water lage baby hotter |
This baby girl looks more hotter in the water |
| Padte hi water lage baby hotter |
This baby girl looks more hotter in the water |
| Padte hi water lage baby hotter |
This baby girl looks more hotter in the water |
| Full aiyaashi ka yeh program hai |
The program is to have total fun |
|
|
| Arre mere angne mein |
In my courtyard |
| Arre mere angne mein tumhara kya kaam hai |
What's your purpose for being in my courtyard |
| Mere angne mein tumhara kya kaam hai |
What's your purpose for being in my courtyard |
| Joh hai naam wala wohi toh badnaam hai |
The one who's famous is the one who gets defamed |
| Mere angne mein tumhara kya kaam hai |
What's your purpose for being in my courtyard |
|
|
| Angne mein aaya colourful kanhaiya |
A colourful guy has come in my courtyard |
| Aunty colony ki phenke rupaiya |
The aunt from the colony is hitting on him |
|
|
| Tere jaise kitne anaadi ladke |
So many foolish guys like you |
| Reh gaye peeche mere peeche padke |
Have been left behind by following me |
| Tere jaise kitne anaadi ladke |
So many foolish guys like you |
| Reh gaye peeche mere peeche padke |
Have been left behind by following me |
| Main local chhaila tu imported laila |
I'm a local guy and you're an imported chick |
| Tera dil churane ka ilzaam hai |
I've been accused of stealing your heart |
|
|
| Arre mere angne mein |
In my courtyard |
| Arre mere angne mein tumhara kya kaam hai |
What's your purpose for being in my courtyard |
| Mere angne mein tumhara kya kaam hai |
What's your purpose for being in my courtyard |
|
|
| Nachi nachi jaaun main na karna ni control |
Let me dance to the fullest and don't control me |
| Hello ji aao rang udake banne do mahaul |
Hello, let's throw colours and get the party going |
| Nachi nachi jaaun main na karna ni control |
Let me dance to the fullest and don't control me |
|
|
|