Lyrics |
Translation |
Saajna | O my beloved |
|
|
Duur ... duur | From far away ... from far away |
Duur se koi aaye | May someone come from far away |
Kahin chupke se woh dil mein samaa jaaye saajna | And somehow secretly they settle in my heart |
Duur ... duur | From far away ... from far away |
Duur se koi aaye | May someone come from far away |
Kahin chupke se woh dil mein samaa jaaye saajna | And somehow secretly they settle in my heart |
Duur ... duur | From far away ... from far away |
|
|
Dekhe mujhe jab woh aankhen main kho jaaun | I get lost when those eyes look at me |
In aankhon ke raste main uske dil mein samaaun | I'll enter in her heart through her eyes |
Kuch keh na paaun usse main, kuch sun na paaun | I'm unable to say anything to her, neither can I listen anything |
Uske bina mera jeevan jaise koi soona gaaon | My life without her is like a deserted village |
|
|
Duur ... duur | From far away ... from far away |
|
|
Suraj ki kirno se banta hai chehra tumhara | Your beautiful face is made from the sunrays |
Ik yehi chehra hai mera jeevan sahara | Your face alone is the support of my life |
Aankhen teri meri nadiyan, palkein kinara | Your eyes are my rivers and your eyelids are my river banks |
Lakhon dukhon mein akela hai mera yeh dil bechara | My poor heart is alone in the middle of all this sorrow |
|
|
Duur ... duur | From far away ... from far away |
Duur se koi aaye | May someone come from far away |
Kahin chupke se woh dil mein samaa jaaye saajna | And somehow secretly they settle in my heart |
Duur ... duur | From far away ... from far away |
Duur ... duur | From far away ... from far away |
Duur ... duur | From far away ... from far away |