|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Kabhi to nazar milao, kabhi to kareeb aao | Please come close to me and look into my eyes |
| Kabhi to nazar milao, kabhi to kareeb aao | Please come close to me and look into my eyes |
| Jo nahin kaha hai kabhi to samajh bhi jaao | Try to understand what I haven't been able to say |
| Hum bhi to hai tumhare deewane ho deewane | I'm your passionate lover |
| Hum bhi to hai tumhare deewane ho deewane | I'm your passionate lover |
|
|
| Kabhi to nazar milao, kabhi to kareeb aao | Please come close to me and look into my eyes |
| Kabhi to nazar milao, kabhi to kareeb aao | Please come close to me and look into my eyes |
| Jo nahin kaha hai kabhi to samajh bhi jaao | Try to understand what I haven't been able to say |
| Hum bhi to hai tumhare deewane ho deewane | I'm your passionate lover |
| Hum bhi to hai tumhare deewane ho deewane | I'm your passionate lover |
|
|
| Humne tumko dekhte hi dil diya | I gave you my heart the moment I saw you |
| Tum bhi socho tumne humse kya kiya | But you think, what did you do with me |
| Humne tumko dekhte hi dil diya | I gave you my heart the moment I saw you |
| Tum bhi socho tumne humse kya kiya | But you think, what did you do with me |
| Tumne kya kiya, kya kiya | What did you do with me |
| Mera dil na todo, kabhi dil se dil mila lo | Don't break my heart, just unite it with mine |
| Hum bhi to hai tumhare deewane ho deewane | I'm your passionate lover |
| Hum bhi to hai tumhare deewane ho deewane | I'm your passionate lover |
|
|
| Kabhi to nazar milao, kabhi to kareeb aao | Please come close to me and look into my eyes |
| Kabhi to nazar milao, kabhi to kareeb aao | Please come close to me and look into my eyes |
| Jo nahin kaha hai kabhi to samajh bhi jaao | Try to understand what I haven't been able to say |
| Hum bhi to hai tumhare deewane ho deewane | I'm your passionate lover |
| Hum bhi to hai tumhare deewane ho deewane | I'm your passionate lover |
|
|
| Dil yeh chahe teri zulfein choom loon | My heart desires to kiss your tresses |
| Sochta hoon aur tumse kya kahoon | I'm thinking what more should I say to you |
| Dil yeh chahe teri zulfein choom loon | My heart desires to kiss your tresses |
| Sochta hoon aur tumse kya kahoon | I'm thinking what more should I say to you |
| Tumse kya kahoon, kya kahoon | What more should I say to you |
| Koi faisla do, kabhi to gale lagao | Just embrace me and give me your decision |
| Hum bhi to hai tumhare deewane ho deewane | I'm your passionate lover |
| Hum bhi to hai tumhare deewane ho deewane | I'm your passionate lover |
|
|
| Kabhi to nazar milao, kabhi to kareeb aao | Please come close to me and look into my eyes |
| Kabhi to nazar milao, kabhi to kareeb aao | Please come close to me and look into my eyes |
| Jo nahin kaha hai kabhi to samajh bhi jaao | Try to understand what I haven't been able to say |
| Hum bhi to hai tumhare deewane ho deewane | I'm your passionate lover |
| Hum bhi to hai tumhare deewane ho deewane | I'm your passionate lover |
|
|
|