|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Ishq di galiyan chhani koi na mileya | I didn't find anyone in the streets of love |
| Je menu tu mileya mera rab meinu miliya | But when I found you, I found my god |
| Jaan le tu jaan hai meri | Please know that you're my life |
| Tu hi hai duniya, meri duniya | And you're my world |
|
|
| Dil mera mera hi raha nahin | My heart is not mine anymore |
| Kahan hai pata nahin | I don't even know where it is |
| Bata ke bhi gaya nahin | It didn't even tell me where it's going |
| Dil mera aisa toh tha nahin | My heart was never like this |
| Hua hai jab se tera | Since it has become yours |
| Kisi se milta nahin | It doesn't want to meet with anyone |
| Karta hoon kyun intezaar | Why do I wait for you |
| Jaagun main raatein hazaar | I stay up all night long |
| Sochon yahi baar baar yeh kya hua | All the time I keep thinking what has happened |
|
|
| Pehla nasha, pehla khumaar | The first intoxication, the first hangover |
| Naya pyar hai naya intezaar | This love is new, this wait is new |
| Kar loon main kya apna haal | What should I make of myself |
| Aye dil-e-beqaraar, mere dil-e-beqaraar | O restless heart of mine |
| Tu hi bata, tu hi bata | You only tell me this |
|
|
| Ishq di galiyan chhani koi na mileya | I didn't find anyone in the streets of love |
| Je menu tu mileya mera rab meinu miliya | But when I found you, I found my god |
| Jaan le tu jaan hai meri | Please know that you're my life |
| Tu hi hai duniya, meri duniya | And you're my world |
|
|
| Udta hi phirun in hawaon mein kahin | Should I keep flying somewhere in these winds |
| Ya main jhool jaun teri baahon mein yahin | Or should I swing right here in your arms |
| Udta hi phirun in hawaon mein kahin | Should I keep flying somewhere in these winds |
| Ya main jhool jaun teri baahon mein yahin | Or should I swing right here in your arms |
| Phir kya yeh aasmaan kya zameen | The sky and the earth are nothing for me |
| Tere aage yeh jahaan kuch nahin | Even this world is nothing for me in front of you |
|
|
| O pehla pehla haan pehla | Yes it's the first one |
| Pehla nasha, pehla khumaar | The first intoxication, the first hangover |
| Naya pyar hai naya intezaar | This love is new, this wait is new |
| Kar loon main kya apna haal | What should I make of myself |
| Aye dil-e-beqaraar, mere dil-e-beqaraar | O restless heart of mine |
| Tu hi bata, tu hi bata | You only tell me this |
|
|
| Ishq di galiyan chhani koi na mileya | I didn't find anyone in the streets of love |
| Je menu tu mileya mera rab meinu miliya | But when I found you, I found my god |
| Jaan le tu jaan hai meri | Please know that you're my life |
| Tu hi hai duniya, meri duniya | And you're my world |
|
|
|