|
Original Lyrics
|
English Translation
|
| Suno gaur se duniya waalo |
Listen carefully people of the world |
| Buri nazar na hum pe daalo |
Don't cast an evil eye on us |
| Suno gaur se duniya waalo |
Listen carefully people of the world |
| Buri nazar na hum pe daalo |
Don't cast an evil eye on us |
| Chahe jitna zor laga lo |
You can try your best |
| Sabse aage honge Hindustani |
But we Indians will always be leading |
| Suno gaur se duniya waalo |
Listen carefully people of the world |
| Buri nazar na hum pe daalo |
Don't cast an evil eye on us |
| Chahe jitna zor laga lo |
You can try your best |
| Sabse aage honge Hindustani ... Hindustani |
But we Indians will always be leading |
| Humne kaha hai tum bhi kaho |
We've said it, now you also say it |
| Humne kaha hai joh tum bhi kaho |
You also say what we've said |
|
|
| Aao hum mil jhulke bole ab toh yaara |
Now let's unite and say this together |
| Apna jahaan hai sabse pyara |
That our world is the best |
| Aao hum mil jhulke bole ab toh yaara |
Now let's unite and say this together |
| Apna jahaan hai sabse pyara |
That our world is the best |
| Humne kaha hai joh tum bhi kaho |
You also say what we've said |
|
|
| Woh o o o ... woh o o o |
Woh o o o ... woh o o o |
| Woh o o o ... woh o o o |
Woh o o o ... woh o o o |
|
|
| Jalte sharare hai, pani ke dhaare hai |
We're like burning embers and streams of water |
| Hum kaate kat'te nahi |
You can't divide us |
| Joh vaada karte hai, karke nibhate hai |
We always fulfill the promises that we make |
| Hum peeche hat'te nahi |
We never run away from them |
| Waqt hai, umra hai, josh hai, aur jaan hai |
Time, age, passion, life, we have it all |
| Na jhuke, na mitte, desh toh apni shaan hai |
We won't bow down, we won't die, and our country is our pride |
| Waqt hai, umra hai, josh hai, aur jaan hai |
Time, age, passion, life, we have it all |
| Na jhuke, na mitte, desh toh apni shaan hai |
We won't bow down, we won't die, and our country is our pride |
| Humne kaha hai joh tum bhi kaho |
You also say what we've said |
|
|
| Suno gaur se duniya waalo |
Listen carefully people of the world |
| Buri nazar na hum pe daalo |
Don't cast an evil eye on us |
| Chahe jitna zor laga lo |
You can try your best |
| Sabse aage honge Hindustani ... Hindustani |
But we Indians will always be leading |
|
|
| Sabke dilon ko mohabbat se baandhe joh |
The bond that connects everyone's heart |
| Hum aisi zanjeer hai |
We're those shackles |
| Oonchi udaane hai, oonche iraade hai |
Our ambitions and our intentions fly high |
| Hum kal ki tasveer hai |
We're the picture of tomorrow |
| Joh humein pyar de hum usse yaar pyar de |
We give love back to the one's who give us love |
| Dosti ke liye zindagi apni vaar de |
We can sacrifice our life for friendship |
| Joh humein pyar de hum usse yaar pyar de |
We give love back to the one's who give us love |
| Dosti ke liye zindagi apni vaar de |
We can sacrifice our life for friendship |
| Humne kaha hai joh tum bhi kaho |
You also say what we've said |
|
|
| Suno gaur se duniya waalo |
Listen carefully people of the world |
| Buri nazar na hum pe daalo |
Don't cast an evil eye on us |
| Chahe jitna zor laga lo |
You can try your best |
| Sabse aage honge Hindustani ... Hindustani |
But we Indians will always be leading |
|
|
| Hindustani ... Hindustani |
Indians ... Indians |
| Woh o o o ... Hindustani ... woh o o o |
Woh o o o ... Indians ... woh o o o |
| Woh o o o ... Hindustani ... woh o o o |
Woh o o o ... Indians ... woh o o o |
| Woh o o o ... Hindustani ... woh o o o |
Woh o o o ... Indians ... woh o o o |
| Woh o o o ... Hindustani ... woh o o o |
Woh o o o ... Indians ... woh o o o |
| Hindustani! |
Indians! |
|
|
|