|
Original Lyrics
|
English Translation
|
| Chandni raat hai |
It's a moonlit night |
| Sakhiyon ka saath hai |
My friends are by my side |
| Jhoomenge aaj saari raat |
Tonight we'll enjoy all night long |
| Dil mein umang hai |
The heart is full of desires |
| Chhaya yeh rang hai |
Colours are spread all around |
| Naachenge aaj saari raat |
Tonight we'll dance all night long |
| Aaj dholi ki ramjhat mein khelenge hum |
Today we'll play in the rhythm of the drums |
| Payalon ki jhankaron mein gaayenge hum |
We'll sing in the jingling of anklets |
| Aaj sakhiyon ke sang pukaarenge hum |
Today me and my friends will shout aloud |
|
|
| Dolida dhol re vagad mare hich levi chhe |
O drummer, play the drum as I want to sway |
| Dolida dhol re vagad mare hich levi chhe |
O drummer, play the drum as I want to sway |
| Re hich levi chhe mare garbe ghumvu chhe |
I want to sway and do the garba dance |
| Re hich levi chhe mare garbe ghumvu chhe |
I want to sway and do the garba dance |
| Dolida! |
O drummer! |
| Dolida dhol re vagad mare hich levi chhe |
O drummer, play the drum as I want to sway |
| Dolida dhol re vagad mare hich levi chhe |
O drummer, play the drum as I want to sway |
|
|
| Hey chatak matak chaal taari |
Your walking style is very graceful |
| Ghar bana tu mann ma khali |
Build your home in my empty heart |
| Laal taari chaniya choli laage mane bahu saari |
Your red traditional dress looks amazing |
| Bahu saari laage laage bahu saari |
It looks absolutely stunning |
| Bahu saari laage mane bahu saari |
It looks absolutely stunning |
|
|
| Rang taali ke rang mein nagaade bhi baaje |
The drums are sounding along with colourful clapping hands |
| Chanda bhi dekhe yeh nazaare |
Even the moon looks down at this sight |
| Roshan hai saare sitaare |
All the stars are shining bright |
| Choodiyon ki khanak se yeh dil muskuraye |
This heart smiles with the jingling of bangles |
| Chhaya hai kaisa nasha re |
What kind of intoxication is this |
| Chhaya hai kaisa nasha re |
What kind of intoxication is this |
| Aaj dholi ki ramjhat mein khelenge hum |
Today we'll play in the rhythm of the drums |
| Payalon ki jhankaron mein gaayenge hum |
We'll sing in the jingling of anklets |
| Aaj sakhiyon ke sang pukaarenge hum |
Today me and my friends will shout aloud |
|
|
| Dolida dhol re vagad mare hich levi chhe |
O drummer, play the drum as I want to sway |
| Dolida dhol re vagad mare hich levi chhe |
O drummer, play the drum as I want to sway |
| Re hich levi chhe mare garbe ghumvu chhe |
I want to sway and do the garba dance |
| Re hich levi chhe mare garbe ghumvu chhe |
I want to sway and do the garba dance |
| Dolida! |
O drummer! |
| Dolida dhol re vagad mare hich levi chhe |
O drummer, play the drum as I want to sway |
| Re hich levi chhe mare garbe ghumvu chhe |
I want to sway and do the garba dance |
| Re hich levi chhe mare garbe ghumvu chhe |
I want to sway and do the garba dance |
| Dolida! |
O drummer! |
| Dolida dhol re vagad mare hich levi chhe |
O drummer, play the drum as I want to sway |
| Dolida dhol re vagad mare hich levi chhe |
O drummer, play the drum as I want to sway |
|
|
|