|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Naa dooja koi, naa dooja koi | No one else, no one else |
| Main taan teri deewani huyi | I'm just crazy for you |
| Naa dooja koi, naa dooja koi | No one else, no one else |
| Main taan teri deewani huyi | I'm just crazy for you |
| Mera des hai na pardes | I don't have a country of my own |
| Tera bhes hi mera bhes | Your disguise is my disguise |
| Tu hi gaanv tu hi naiyya | You're my village and my boat |
| Main toh teri ho gaiya | I've become totally yours |
| Des hai na pardes | I don't have a country of my own |
| Tera bhes hi mera bhes | Your disguise is my disguise |
| Tu hi gaanv tu hi naiyya | You're my village and my boat |
| Main toh teri ho gaiya | I've become totally yours |
|
|
| Main toh khoyi ussi mein khoyi | I'm completely lost in him |
| Main khud se begaani huyi | I've become a stranger to myself |
| Main toh khoyi ussi mein khoyi | I'm completely lost in him |
| Main uski kahani huyi | I've become his story |
| Hai pagal mera yaar | My beloved is mad |
| Na maksad hai na auzaar | He has no purpose and no tool |
| Seekhe na yeh duniya daari | He doesn't learn about the world |
| Phir bhi uspe dil haari | But still I've lost my heart to him |
| Hai pagal mera yaar | My beloved is mad |
| Na maksad hai na auzaar | He has no purpose and no tool |
| Seekhe na yeh duniya daari | He doesn't learn about the world |
| Phir bhi uspe dil haari | But still I've lost my heart to him |
|
|
| Main phele royi haan pehle royi | First I cried a lot |
| Phir main bhi mere yaar ke jaisi hoyi | Then I turned to be just like my friend |
| Main phele royi haan pehle royi | First I cried a lot |
| Phir main bhi mere yaar ke jaisi hoyi | Then I turned to be just like my friend |
| Hum jhoomein baadal paar | We danced in the clouds |
| Aur phir taire nadi hazar | And then we swam in a thousand rivers |
| Main lehar banu woh dariya | I'm the wave and he's the sea |
| Uska dil mera zariya | His heart is my source |
| Hum jhoomein baadal paar | We danced in the clouds |
| Aur phir taire nadi hazar | And then we swam in a thousand rivers |
| Main lehar banu woh dariya | I'm the wave and he's the sea |
| Uska dil mera zariya | His heart is my source |
|
|
| Naa dooja koi, naa dooja koi | No one else, no one else |
| Main taan teri deewani huyi | I'm just crazy for you |
| Naa dooja koi, naa dooja koi | No one else, no one else |
| Main taan teri deewani huyi | I'm just crazy for you |
|
|
|