|
Original Lyrics
|
English Translation
|
| Zara thehro, zara baitho, karni hai baatein |
Wait for some time and take a seat, as I want to talk with you |
| Paas aao aur thoda sard hai raatein |
Come closer to me as the nights are cold |
| Aasaan hota toh main kab ka keh chuka hota |
I would've said it, had it been that easy |
| Aise tumhare saamne khamosh na rehta |
I wouldn't have remained silent in front of you |
| Zara thehro, zara baitho, karni hai baatein |
Wait for some time and take a seat, as I want to talk with you |
| Paas aao aur thoda sard hai raatein |
Come closer to me as the nights are cold |
|
|
| Meri aankhon mein saanson mein pehle bhi yeh khwaab chalta raha |
This dream was always there in my eyes and in my breaths |
| Teri neendon mein chukpe se jaane se jaane kyun darta raha |
I'm not sure why it was scared to enter your sleep secretly |
| Baarish ki boondon sa yeh dil girta barasta hai |
My heart pours down just like the rain drops |
| Tum paas hote ho magar phir bhi tarasta hai |
It yearns for you even when you're close to me |
|
|
| Zara thehro, zara baitho, karni hai baatein |
Wait for some time and take a seat, as I want to talk with you |
| Tumko paana chahti hai meri barsaatein |
My rains want to attain you |
|
|
| Koi aaye na jaaye na aao na aisi jagah pe le chalun |
Let me take you to a place where no one comes and goes |
| Jahan waqt humara ruka ho aur main apne dil ki kahun |
Where time stops for us and I can say what's there in my heart |
| Dhadkan ko apni ek pal aaram na dena |
Don't give rest to your heartbeats even for a moment |
| Is mod pe aa karke dil ko tod na dena |
Don't break my heart after coming till here |
|
|
| Zara thehro, zara baitho, karni hai baatein |
Wait for some time and take a seat, as I want to talk with you |
| Aur thodi der chalne do mulaqatein |
Let these meetings continue for some time more |
|
|
|