Lyrics |
Translation |
Zara thehro, zara baitho, karni hai baatein | Wait for some time and take a seat, as I want to talk with you |
Paas aao aur thoda sard hai raatein | Come closer to me as the nights are cold |
Aasaan hota toh main kab ka keh chuka hota | I would've said it, had it been that easy |
Aise tumhare saamne khamosh na rehta | I wouldn't have remained silent in front of you |
Zara thehro, zara baitho, karni hai baatein | Wait for some time and take a seat, as I want to talk with you |
Paas aao aur thoda sard hai raatein | Come closer to me as the nights are cold |
|
|
Meri aankhon mein saanson mein pehle bhi yeh khwaab chalta raha | This dream was always there in my eyes and in my breaths |
Teri neendon mein chukpe se jaane se jaane kyun darta raha | I'm not sure why it was scared to enter your sleep secretly |
Baarish ki boondon sa yeh dil girta barasta hai | My heart pours down just like the rain drops |
Tum paas hote ho magar phir bhi tarasta hai | It yearns for you even when you're close to me |
|
|
Zara thehro, zara baitho, karni hai baatein | Wait for some time and take a seat, as I want to talk with you |
Tumko paana chahti hai meri barsaatein | My rains want to attain you |
|
|
Koi aaye na jaaye na aao na aisi jagah pe le chalun | Let me take you to a place where no one comes and goes |
Jahan waqt humara ruka ho aur main apne dil ki kahun | Where time stops for us and I can say what's there in my heart |
Dhadkan ko apni ek pal aaram na dena | Don't give rest to your heartbeats even for a moment |
Is mod pe aa karke dil ko tod na dena | Don't break my heart after coming till here |
|
|
Zara thehro, zara baitho, karni hai baatein | Wait for some time and take a seat, as I want to talk with you |
Aur thodi der chalne do mulaqatein | Let these meetings continue for some time more |