|
Original Lyrics
|
English Translation
|
| Aankhon mein sapne liye |
With dreams in my eyes |
| Ghar se hum chal toh diye |
I've left from my house |
| Jaane yeh raahein ab le jayengi kahan |
Now I don't know where these paths will take me |
| Mitti ki khushboo aaye |
I can smell the fragrance of the soil |
| Palkon pe aansun laaye |
It's bringing tears in my eyes |
| Palkon pe reh jayega yaadon ke jahaan |
The world of memories will get stuck in my eyes |
| Manzil nayi hai anjana hai kaarvan |
The destination is new and the caravan is unknown |
| Chalna akele hai yahan |
I have to walk all alone over here |
|
|
| Tanha dil, tanha safar |
My heart is lonely and so is this journey |
| Dhoonde tujhe phir kyun nazar |
Then why do my eyes keep searching for you |
| Tanha dil, tanha safar |
My heart is lonely and so is this journey |
| Dhoonde tujhe phir kyun nazar |
Then why do my eyes keep searching for you |
| Tanha dil |
My heart is lonely |
|
|
| Dilkash nazaare dekhe |
I've seen amazing sceneries |
| Jhilmil sitaare dekhe |
I've seen glittering stars |
| Aankhon mein phir bhi tera chehra hai jawaan |
But still your face is fresh in my eyes |
| Kitni barsaatein aayi |
So many monsoon seasons passed |
| Kitni saugaatein laayi |
They brought with them so many gifts |
| Kaano mein phir bhi goonje teri hi sadaa |
But still your calls echo in my ears |
| Maane kiye the apna hoga aashiyan |
I used to believe that I'll have my own dream house |
| Vaadon ka jaane hoga kya |
Now I don't know what will happen to those promises |
|
|
| Tanha dil, tanha safar |
My heart is lonely and so is this journey |
| Dhoonde tujhe phir kyun nazar |
Then why do my eyes keep searching for you |
| Tanha dil, tanha safar |
My heart is lonely and so is this journey |
| Dhoonde tujhe phir kyun nazar |
Then why do my eyes keep searching for you |
| Tanha dil |
My heart is lonely |
| Tanha dil |
My heart is lonely |
|
|
| Aankhon mein sapne liye |
With dreams in my eyes |
| Ghar se hum chal toh diye |
I've left from my house |
| Jaane yeh raahein ab le jayengi kahan |
Now I don't know where these paths will take me |
| Mitti ki khushboo aaye |
I can smell the fragrance of the soil |
| Palkon pe aansun laaye |
It's bringing tears in my eyes |
| Palkon pe reh jayega yaadon ke jahaan |
The world of memories will get stuck in my eyes |
| Manzil nayi hai anjana hai kaarvan |
The destination is new and the caravan is unknown |
| Chalna akele hai yahan |
I have to walk all alone over here |
|
|
| Tanha dil, tanha safar |
My heart is lonely and so is this journey |
| Dhoonde tujhe phir kyun nazar |
Then why do my eyes keep searching for you |
| Tanha dil, tanha safar |
My heart is lonely and so is this journey |
| Dhoonde tujhe phir kyun nazar |
Then why do my eyes keep searching for you |
| Tanha dil |
My heart is lonely |
| Tanha dil |
My heart is lonely |
| Tanha dil |
My heart is lonely |
| Tanha dil |
My heart is lonely |
| Tanha dil |
My heart is lonely |
|
|
|