|
Original Lyrics
|
English Translation
|
| Ek number, machayenge |
You're number one |
|
|
| Doosre ke pyar mein girne se tujhe bacha raha hoon |
I'm saving you from falling in love with someone else |
| Sab mujhe bhaav de rahi phir bhi sabko wata raha hoon |
All the girls want me, but yet I'm ignoring them all |
| Tere baare mein sabko achi baatein bata raha hoon |
I'm telling everyone good things about you |
| Tere liye mummy daddy ko main ghar pe mana raha hoon |
I'm convincing my mom and dad at home for you |
| Wazan meri thodi ghata raha hoon |
I'm reducing my weight |
| Tujhe lean body pasand hai |
I know that you like a lean body |
| Main healthy khaane chaba raha hoon |
That's why I'm eating healthy food |
| Sunne main aaya hai tu London mein rehti hai |
I've heard that you live in London |
| Abhi ke abhi jaake pehli ticket kata raha hoon |
So I'm going right now to book my ticket for there |
|
|
| Tu toh rapchik hai |
You're gorgeous |
| Situation badi drastic hai |
The situation is very drastic |
| Tera smile bhot hard, baki sab plastic hai |
Your smile is amazing and everyone else has a plastic one |
| Door khadi achi nahi lag rahi tu mere paas thik hai |
You don't look good at a distance from me, you're better off near me |
| Haath se khata tha tere liye kha raha chopstick se |
I used to eat with my hand, but now I'm eating with chopsticks for you |
| Optic se alag alag chashma liya |
I bought different eyeglasses from the optic shop |
| Ghar pahuncha toh mom stick se maari, mujhe sadma diya |
And then my mom beat me with a stick when I got home |
| Boli ki tu pyar mein nahi padna |
She told me to stay away from love |
| Lekin main padne laga tha teri chaal |
But I had started to read your walking style |
| Sab kamaal, apsara, yeh razor gaal |
You're perfect and your cheeks are smooth and soft |
| Sab bawaal ho jayega mere saath rehke dekh |
There'll be commotion if you stay with me |
| Tujhe koi na milega poore raste mein ek |
You won't find anyone else like me |
| Banda mere jaise re re kaisa, jaisa tereko chahiye |
I'm the kind of guy that you want |
| Tu bhi apne pe fida, tu ek number sahi hai |
You're also crazy for me and you're number one, so that's great |
|
|
| Doosre ke pyar mein girne se tujhe bacha raha hoon |
I'm saving you from falling in love with someone else |
| Sab mujhe bhaav de rahi phir bhi sabko wata raha hoon |
All the girls want me, but yet I'm ignoring them all |
| Tere baare mein sabko achi baatein bata raha hoon |
I'm telling everyone good things about you |
| Tere liye mummy daddy ko main ghar pe mana raha hoon |
I'm convincing my mom and dad at home for you |
| Wazan meri thodi ghata raha hoon |
I'm reducing my weight |
| Tujhe lean body pasand hai |
I know that you like a lean body |
| Main healthy khaane chaba raha hoon |
That's why I'm eating healthy food |
| Sunne main aaya hai tu London mein rehti hai |
I've heard that you live in London |
| Abhi ke abhi jaake pehli ticket kata raha hoon |
So I'm going right now to book my ticket for there |
|
|
| Nazar nahi hatreli |
I can't stop staring at you |
| Meri tere pe phaseli |
My eyes are stuck on you |
| Tu dimaag mein chapeli |
You're printed in my mind |
| Kyun ki pateli nahi karti baby auron ki tarah |
Because you don't show tantrums like others |
| Mera aaj abhi ab aur tomorrow bhi tera |
My now, today, and tomorrow belongs to you |
| Tere saamne main seedha baaki banda main tedha |
I'm naive in front of you but otherwise I'm very shrewd |
| Sab kehte ban'na mat yeda |
Everyone tells me don't get fooled |
| Meko toh khaane ka peda |
But I just want to get the best and forget the rest |
| Tera joh mera, mera joh tera |
Whatever is yours is mine and whatever is mine is yours |
| Ujala bhar daala tune toh andheraich nahi hai |
You've added light in my life and ended the darkness |
| Basmati tukda nahi be lamba rice chahiye |
I want the long rice and not the basmati rice |
| Apna life sahi hai, sabka life sahi hai |
My life is great, the life of others is great |
| Zindagi ko sahi taur pe jeene wala chahiye |
You need someone to live life the right way |
| Joh bhi baat bola maine sab baat sahi hai |
Whatever I've said is the right thing |
| Chhod dunga teko aisa kuch shot nahi hai |
I'm not going to leave you even in my wildest dream |
|
|
| Doosre ke pyar mein girne se tujhe bacha raha hoon |
I'm saving you from falling in love with someone else |
| Sab mujhe bhaav de rahi phir bhi sabko wata raha hoon |
All the girls want me, but yet I'm ignoring them all |
| Tere baare mein sabko achi baatein bata raha hoon |
I'm telling everyone good things about you |
| Tere liye mummy daddy ko main ghar pe mana raha hoon |
I'm convincing my mom and dad at home for you |
| Wazan meri thodi ghata raha hoon |
I'm reducing my weight |
| Tujhe lean body pasand hai |
I know that you like a lean body |
| Main healthy khaane chaba raha hoon |
That's why I'm eating healthy food |
| Sunne main aaya hai tu London mein rehti hai |
I've heard that you live in London |
| Abhi ke abhi jaake pehli ticket kata raha hoon |
So I'm going right now to book my ticket for there |
|
|
|