Lyrics |
Translation |
Ishq toh mast hai | Love is simply fantastic |
Ishq toh mast hai | Love is simply fantastic |
|
|
Dum dum dum mast hai | It's fantastic |
Kaisi yeh jast hai | What sort of quest is this |
Dum dum dum mast hai | It's fantastic |
Kaisi yeh jast hai | What sort of quest is this |
Teri dhun mein dil hai banjara | My heart is like a vagabond in your tunes |
Dum dum dum mast hai | It's fantastic |
Kaisi yeh jast hai | What sort of quest is this |
Dum dum dum mast hai | It's fantastic |
Kaisi yeh jast hai | What sort of quest is this |
Meri dhun mein dil hai banjara | Your heart is like a vagabond in my tunes |
|
|
Muteyaara pe vaara, ghar jaidaad sab haara | I've lost it all for the girl, my home, my wealth |
Muteyaara pe vaara, ghar jaidaad sab haara | I've lost it all for the girl, my home, my wealth |
Par maane na maane na mann mann ke | But still my heart doesn't agree |
Par maane na maane na mann mann ke | But still my heart doesn't agree |
Khaam-a-kha deewana hai yeh | It's just crazy for no reason |
|
|
Dum dum dum mast hai | It's fantastic |
Kaisi yeh jast hai | What sort of quest is this |
Dum dum dum mast hai | It's fantastic |
Kaisi yeh jast hai | What sort of quest is this |
Kahe chanda mera yaara | My friend, the moon is saying that |
Main tanha ek taara | I'm a lonely star |
Dum dum mast hai | It's fantastic |
Kaisi yeh jast hai | What sort of quest is this |
Dum dum dum ... dum dum dum | (Indian music beats) |
|
|
Ishq hai! | There is love! |
|
|
Ishq talatum, ishq bawandar | Love is like a sea storm and a desert storm |
Ishq di galiyon mein gehra samandar | The sea is deep in the lanes of love |
Ho ishq talatum, ishq bawandar | Love is like a sea storm and a desert storm |
Ishq di galiyon mein gehra samandar | The sea is deep in the lanes of love |
Aawara nakaara tar doob doob bechara | The poor vagabond swims and drowns in it |
Aawara nakaara tar doob doob bechara | The poor vagabond swims and drowns in it |
Par maane na maane na mann mann ke | But still my heart doesn't agree |
Par maane na maane na mann mann ke | But still my heart doesn't agree |
Khaam-a-kha deewana hai yeh | It's just crazy for no reason |
|
|
Dum dum dum mast hai | It's fantastic |
Kaisi yeh jast hai | What sort of quest is this |
Dum dum dum mast hai | It's fantastic |
Kaisi yeh jast hai | What sort of quest is this |
Dum dum dum ... dum dum dum | (Indian music beats) |
|
|
Juk jayiye, pyar par lut jayiye | Bow down and give everything in love |
Haar kar mitt jayiye, pyar par | Get defeated and sacrifice yourself in love |
Juk jayiye, pyar par lut jayiye | Bow down and give everything in love |
Haar kar mitt jayiye, pyar par | Get defeated and sacrifice yourself in love |
Dum dum dum ... dum dum dum | (Indian music beats) |
|
|
Ishq mein karke rab se yaari | After befriending God in love |
Dil hai bhula wahi duniya daari | My heart has forgotten about the world |
Ishq mein karke rab se yaari | After befriending God in love |
Dil hai bhula wahi duniya daari | My heart has forgotten about the world |
Jannat se bhi pyara yaara da chowk chaubara | The lanes of my beloved are better than heaven |
Jannat se bhi pyara yaara da chowk chaubara | The lanes of my beloved are better than heaven |
Par maane na maane na mann mann ke | But still my heart doesn't agree |
Par maane na maane na mann mann ke | But still my heart doesn't agree |
Khaam-a-kha deewana hai yeh | It's just crazy for no reason |
|
|
Dum dum dum mast hai | It's fantastic |
Kaisi yeh jast hai | What sort of quest is this |
Dum dum dum mast hai | It's fantastic |
Kaisi yeh jast hai | What sort of quest is this |
Kahe chanda mera yaara | My friend, the moon is saying that |
Main tanha ek taara | I'm a lonely star |
Dum dum mast hai | It's fantastic |
Kaisi yeh jast hai | What sort of quest is this |
Dum dum dum ... dum dum dum | (Indian music beats) |