|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Yaaron mujhe muaf karo | Friends, forgive me |
| Yaaron mujhe muaf karo | Friends, forgive me |
| Main nashe main hoon | I'm intoxicated |
| Badi haseen hai zulfon ki shaam | The evening of swirls is very beautiful |
| Pee lijiye | Please have a drink |
| Hamare haath se do chaar jaam | Two to four glasses from my hand |
| Pee lijiye | Please have a drink |
| Pilaye jab koi mashooq | When your lover makes you drink |
| Apne haathon se sharab | From her own hands |
| Phir nahi rehti haraam | Then that alcohol is not forbidden |
| Pee lijiye | Please have a drink |
|
|
| Chakko, chakko, chakko, chakko, chakko | Pick up, pick up, pick up, pick up, pick up |
| Yaaron laal pari | Friends, pick up a red angel |
| Aaj ko jee lo | Let's live today |
| Aaj ko jee lo | Let's live today |
| Kal ki hai kisko padi | Who cares about tomorrow |
| Sippin, sippin, sippin, sippin, sippin | Sippin, sippin, sippin, sippin, sippin |
| Yaaron laal pari | Friends, let's sip a red angel |
| Aaj ko jee lo | Let's live today |
| Aaj ko jee lo | Let's live today |
| Kal ki hai kisko padi | Who cares about tomorrow |
|
|
| Kismat meri jaga do | Make me lucky |
| Music thoda badha do | Increase the music a little bit |
| Ik patiala aur pila do | Let me drink one more peg |
| Is party mein aag laga do | Get this party on fire |
| Kismat meri jaga do | Make me lucky |
| Music thoda badha do | Increase the music a little bit |
| Ik patiala aur pila do | Let me drink one more peg |
| Is party mein aag laga do | Get this party on fire |
|
|
| Yes yes I want it more | Yes yes I want it more |
| Aaj na chalega zor | No one can stop me today |
| Khulegi daaru, machega shor | Alcohol will flow and there will be noise |
| Aa jaao saare on the floor | Everybody come on the floor |
| Bas issi baat pe botal kholo | On that note, open a bottle |
| Kiye joh saare paap woh dholo | Clean out your sins |
| Aao mere saath mein ho lo | Come and be with me |
| Put your hand's up, zor se bolo | Put your hand's up, say it loud |
|
|
| Main sharabi, main sharabi | I'm alcoholic, I'm alcoholic |
| Main sharabi, main sharabi | I'm alcoholic, I'm alcoholic |
| Main sharabi, main sharabi | I'm alcoholic, I'm alcoholic |
| Main sharabi, main sharabi | I'm alcoholic, I'm alcoholic |
|
|
| Chakko, chakko, chakko, chakko, chakko | Pick up, pick up, pick up, pick up, pick up |
| Yaaron laal pari | Friends, pick up a red angel |
| Aaj ko jee lo | Let's live today |
| Aaj ko jee lo | Let's live today |
| Kal ki hai kisko padi | Who cares about tomorrow |
| Sippin, sippin, sippin, sippin, sippin | Sippin, sippin, sippin, sippin, sippin |
| Yaaron laal pari | Friends, let's sip a red angel |
| Aaj ko jee lo | Let's live today |
| Aaj ko jee lo | Let's live today |
| Kal ki hai kisko padi | Who cares about tomorrow |
|
|
| Seena jalta hai, peena padta hai | You have to drink when the heart is sad |
| Dard ghatta hai, jaam chadta hai | When the glass rises the pain reduces |
| Meri aankhon mein mehboob mera | My lover in my eyes |
| Sharab likhta hai, sharab padhta hai | Writes and read about alcohol |
| Tabhi toh | That's why |
|
|
| Main sharabi, main sharabi | I'm alcoholic, I'm alcoholic |
| Main sharabi, main sharabi | I'm alcoholic, I'm alcoholic |
| Main sharabi, main sharabi | I'm alcoholic, I'm alcoholic |
| Main sharabi, main sharabi | I'm alcoholic, I'm alcoholic |
|
|
| Sharab peena agar basahoor hota hai | If drinking is being mannerless |
| Sharab peena bada bekasoor hota hai | If drinking is being innocent |
| Sharab peene ka yeh fayda nirala hai | The benefit of drinking is that |
| Aam sa chehra bhi jannat ki hoor hota hai | Even a normal face looks like a beauty from heaven |
|
|
| So lemme get you boots on fire | So lemme get you boots on fire |
| You wanna set this floor on fire | You wanna set this floor on fire |
| I'm not a soft desire | I'm not a soft desire |
| Then baby let's go higher | Then baby let's go higher |
|
|
| Kudi kunwari ho gayi jhalli | This unmarried girl has gone crazy |
| Nachi jaandi kalli kalli | She dances all by herself |
| Aao mere saath mein ho lo | Come and be with me |
| Put your hand's up, zor se bolo | Put your hand's up, say it loud |
|
|
| Main sharabi, main sharabi | I'm alcoholic, I'm alcoholic |
| Main sharabi, main sharabi | I'm alcoholic, I'm alcoholic |
| Main sharabi, main sharabi | I'm alcoholic, I'm alcoholic |
| Main sharabi, main sharabi | I'm alcoholic, I'm alcoholic |
| Peene de, peene de | Let me drink |
| Jeene de, jeene de | Let me live |
| Peene de, peene de | Let me drink |
| Jeene de, jeene de | Let me live |
| Main sharabi, main sharabi | I'm alcoholic, I'm alcoholic |
| Main sharabi, main sharabi | I'm alcoholic, I'm alcoholic |
| Peene de, peene de | Let me drink |
| Peene de, peene de | Let me drink |
| Main sharabi, main sharabi | I'm alcoholic, I'm alcoholic |
| Main sharabi, main sharabi | I'm alcoholic, I'm alcoholic |
|
|
|