Lyrics |
Translation |
Alvida yaara alvida | Goodbye my friend goodbye |
Ho rahe tumse hum juda | I'm getting separated from you |
Le chale saare gham tere | I'm taking away all your grief |
Khush rahe yaara tu sada | May you always be happy, my friend |
Tumse bhi zyada hongi | Even more than you |
Ab yaadein pyariyan | Your memories will be dear to me |
Hum dono ki hai | Both of us have |
Apni apni lachariyan | Our own helplessness |
Ab hanste hanste tum pe | Now smilingly on you |
Le khushiyan vaariyan ... woh o o o | I've sacrificed my joy ... woh o o o |
|
|
Marz bhi hai deti | It gives you the disease |
Chain bhi hai deti | It gives you peace |
Dard bhi hai deti | It gives you pain |
Jaan bhi hai leti yaariyan ... woh o o o | It takes your life, friendship ... woh o o o |
Na chhode yaariyan ... woh o o o | Friendship never leaves you ... woh o o o |
Na chhode yaariyan ... woh o o o | Friendship never leaves you ... woh o o o |
Na chhode yaariyan ... woh o o o | Friendship never leaves you ... woh o o o |
|
|
Ab jeene ko jaane ko | Now to live or to travel |
Na koi raasta | There is no road |
Tanhaiyon se hoga | When it comes to loneliness |
Ab dil ka vaasta | Now the heart will come across it |
Hum khud hi khud ko ab toh | Now I'll make myself |
Kar denge lapata ... woh o o o | Go missing ... woh o o o |
|
|
Maan le tu aise | You also agree to this |
Hai zara bhole se | That I'm a little innocent |
Jaante hai waise | Otherwise I know |
Hai nibhaani kaise yaariyan ... woh o o o | How to fulfill friendship ... woh o o o |
Na chhode yaariyan ... woh o o o | Friendship never leaves you ... woh o o o |
Na chhode yaariyan ... woh o o o | Friendship never leaves you ... woh o o o |
Na chhode yaariyan ... woh o o o | Friendship never leaves you ... woh o o o |
Na chhode yaariyan | Friendship never leaves you |
|
|
Yaari yaari har koi karda ve | Everyone talks about friendship |
Yaari yaari har koi har koi | Everyone talks about friendship |
Karda ve, karda ve, karda | Everyone talks about it |
Yaari de bas joh peh jaave | The one who goes for friendship |
Woh pagla, woh jhalla ve | Goes mad and crazy |
|
|
Ab jeene ko jaane ko | Now to live or to travel |
Na koi raasta | There is no road |
Tanhaiyon se hoga | When it comes to loneliness |
Ab dil ka vaasta | Now the heart will come across it |
Hum khud hi khud ko ab toh | Now I'll make myself |
Kar denge lapata ... woh o o o | Go missing ... woh o o o |
|
|
Maan le tu aise | You also agree to this |
Hai zara bhole se | That I'm a little innocent |
Jaante hai waise | Otherwise I know |
Hai nibhaani kaise yaariyan ... woh o o o | How to fulfill friendship ... woh o o o |
Na chhode yaariyan ... woh o o o | Friendship never leaves you ... woh o o o |
Na chhode yaariyan ... woh o o o | Friendship never leaves you ... woh o o o |
Na chhode yaariyan ... woh o o o | Friendship never leaves you ... woh o o o |
Na chhode yaariyan | Friendship never leaves you |