|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Yaara tere sadke ishq sikha | My friend, teach me about love |
| Main toh aayi jag taj ke ishq sikha | I've left the world, teach me about love |
| Main toh yaara tere sadke ishq sikha | My friend, teach me about love |
| Main toh aayi jag taj ke ishq sikha | I've left the world, teach me about love |
| Jab yaar kare parwah meri | When my lover cares about me |
| Mujhe kya parwah is duniya ki | Why should I care about this world |
| Jag mujhpe lagaye pabandi | The world puts restrictions on me |
| Main hoon hi nahi is duniya ki | I don't belong to this world |
|
|
| Tum hi din chadhe, tum hi din dhale | You're in my mornings and my evenings |
| Tum hi ho bandhu, sakha tum hi | You're my friend and my beloved |
| Tum hi din chadhe, tum hi din dhale | You're in my mornings and my evenings |
| Tum hi ho bandhu, sakha tum hi | You're my friend and my beloved |
| Every time, every minute all the day | Every time, every minute all the day |
| Tum hi ho bandhu, sakha tum hi | You're my friend and my beloved |
| Tum hi din chadhe, tum hi din dhale | You're in my mornings and my evenings |
| Tum hi ho bandhu, sakha tum hi | You're my friend and my beloved |
|
|
| Dil ki takhti par hoon likhti | I'll write on the slate of my heart |
| Ishqa, ishqa | All about love |
| Jag kya jaane dil ko mere | The world doesn't understand my heart |
| Ishqa, kiska | And whose love is there inside |
| Dil ki takhti par hoon likhti | I'll write on the slate of my heart |
| Ishqa, ishqa | All about love |
| Jag kya jaane dil ko mere | The world doesn't understand my heart |
| Ishqa, kiska | And whose love is there inside |
| Lag yaar gale yeh saare meri | My friend, embrace me |
| Mujhe kya parwah is duniya ki | Why should I care about this world |
| Tu jeet meri, jag haar meri | You're my victory, the world is my loss |
| Main hoon hi nahi is duniya ki | I don't belong to this world |
|
|
| Tum hi din chadhe, tum hi din dhale | You're in my mornings and my evenings |
| Tum hi ho bandhu, sakha tum hi | You're my friend and my beloved |
| Tum hi din chadhe, tum hi din dhale | You're in my mornings and my evenings |
| Tum hi ho bandhu, sakha tum hi | You're my friend and my beloved |
| Every time, every minute all the day | Every time, every minute all the day |
| Tum hi ho bandhu, sakha tum hi | You're my friend and my beloved |
| Tum hi din chadhe, tum hi din dhale | You're in my mornings and my evenings |
| Tum hi ho bandhu, sakha tum hi | You're my friend and my beloved |
|
|
| Banke chahat nazron se khat | Being in love, the letters from the eyes |
| Likhna, likhna | I'll write them |
| Tu hai jaisa, mujhko waisa | Just the way you are |
| Dikhna, dikhna | I want to look exactly like that |
| Banke chahat nazron se khat | Being in love, the letters from the eyes |
| Likhna, likhna | I'll write them |
| Tu hai jaisa mujhko waisa | Just the way you are |
| Dikhna, dikhna | I want to look exactly like that |
| Be sabaq surooron ka saaqi | Oh beholder of the cup of passion |
| Mujhe kya parwah is duniya ki | Why should I care about this world |
| Tu paas mere, jag paas mere | If you're near me, the world is near me |
| Main hoon hi nahi is duniya ki | I don't belong to this world |
|
|
| Tum hi din chadhe, tum hi din dhale | You're in my mornings and my evenings |
| Tum hi ho bandhu, sakha tum hi | You're my friend and my beloved |
| Tum hi din chadhe, tum hi din dhale | You're in my mornings and my evenings |
| Tum hi ho bandhu, sakha tum hi | You're my friend and my beloved |
| Every time, every minute all the day | Every time, every minute all the day |
| Tum hi ho bandhu, sakha tum hi | You're my friend and my beloved |
| Tum hi din chadhe, tum hi din dhale | You're in my mornings and my evenings |
| Tum hi ho bandhu, sakha tum hi | You're my friend and my beloved |
|
|
|