|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Tauba tauba ... tauba tauba tau | Oh my ... oh my |
| Tauba tauba ... tauba tauba tau | Oh my ... oh my |
|
|
| Chori chori ... here's my story | Secretively ... here's my story |
| Chori chori ... here's my story | Secretively ... here's my story |
| I wanna break free babe | I wanna break free babe |
| I really wanna wanna wanna know | I really wanna wanna wanna know |
| I really wanna wanna wanna be | I really wanna wanna wanna be |
| I really wanna wanna wanna know | I really wanna wanna wanna know |
| Ch ch ch ch ch chori | Let's steal |
|
|
| Chori pe chori, chori pe chori | Stealing after stealing |
| Ek dacoiti aur seena zori | You're a dacoit and you're proud of it |
| Chori pe chori, chori pe chori | Stealing after stealing |
| Ek dacoiti aur seena zori | You're a dacoit and you're proud of it |
| I really wanna wanna wanna know | I really wanna wanna wanna know |
| I really wanna wanna wanna be | I really wanna wanna wanna be |
| Chori pe chori, chori pe chori | Stealing after stealing |
| Haath pakadke ungli marodi | Grabbing the hand, twisting the finger |
| Tauba tauba tauba | Oh my |
| Yaar meri tauba | Oh my friend |
| Tauba tauba tauba | Oh my |
| Yeh toh nahi hoga | This will not happen again |
|
|
| Hey chori pe chori, chori pe chori | Stealing after stealing |
| Katthe ki chutki, chune ki bori | A pinch of betel powder, a sack of lime |
| Jhoothi jahaan ki, aafat hai jaan ki | The lies in the world are a danger to all |
| Ek dacoiti aur seena zori | You're a dacoit and you're proud of it |
| Tauba tauba tauba | Oh my |
| Yaar meri tauba | Oh my friend |
| Tauba tauba tauba | Oh my |
| Yeh toh nahi hoga | This will not happen again |
|
|
| Chori chori ... here's my story | Secretively ... here's my story |
| Chori chori ... here's my story | Secretively ... here's my story |
|
|
| Doston pyar vyar todne ki baat bhi | Friends, the talks about breaking love |
| Purani ho gayi ... you know | Are all old ... you know |
| Raat raat bhar ka intezar bhi | The waiting in the night |
| Kahani ho gayi ... you know | Is like an old story ... you know |
| Dil ka jalte rehna dost | The burning of the heart, my friend |
| Ab toh zindagani ho gayi | Is now become a normal part of life |
| Ek raat milne ki | There is one night of union |
| Baaki sulagne ki | The rest are there to burn |
| Saavan nahi hai kahin | There is no rain anywhere |
| Do teen lehrein hai | There are two to three waves |
| Baaki samandar hai | The rest is all an ocean |
| Saahil nahi hai kahin | There is no shore anywhere |
| Hum do, do gaz ki kashti | We both are like a small boat |
| Meelon samandar hai | There is miles of ocean |
| Doob doob ke jaana hoga | We will have to drown and pass it |
| Meelon samandar hai wahan | There is miles of ocean there |
|
|
| Chori pe chori, chori pe chori | Stealing after stealing |
| Seena zori, seena zori | You're proud of it, you're proud of it |
|
|
| You can take it down | You can take it down |
| You can take all around | You can take all around |
| Make me smile and make me frown | Make me smile and make me frown |
| Girl you got it going on | Girl you got it going on |
| Girl you got it going on | Girl you got it going on |
| I really wanna wanna wanna know | I really wanna wanna wanna know |
| I really wanna wanna wanna be | I really wanna wanna wanna be |
| I really wanna wanna wanna know | I really wanna wanna wanna know |
| Ch ch ch ch ch chori | Let's steal |
|
|
| Doston ek khayal ke bagal mein | Friends, in front of one thought |
| Kaise saari zindagi guzaar dein | How can we spend our entire life |
| Hey bane toh hum tere | Hey if I become yours then |
| Khayal ko libaas ki tarah utaar dein | I'll remove your thoughts like clothes |
| Ishq vishq ka khumaar bhi | The passion for love as well |
| Utaar dijiye zara | Take it down a little |
| Jaane bhi do yaar | Let it go my friend |
| Kaise nibhegi | How will we fulfill it |
| Kaise guzaar hoga | How will this pass by |
| Yeh aainvai ke phere | These useless wedding rituals |
| Yeh aainvai ke chakkar | These useless wedding customs |
| Pyar bhanwar hoga | Love is like a whirlpool |
| Hum do, do gaz ki kashti | We both are like a small boat |
| Meelon samandar hai | There is miles of ocean |
| Doob doob ke jaana hoga | We will have to drown and pass it |
| Meelon samandar hai wahan | There is miles of ocean there |
|
|
| Hey chori pe chori, chori pe chori | Stealing after stealing |
| Katthe ki chutki, chune ki bori | A pinch of betel powder, a sack of lime |
| Jhoothi jahaan ki, aafat hai jaan ki | The lies in the world are a danger to all |
| Ek dacoiti aur seena zori | You're a dacoit and you're proud of it |
| Tauba tauba tauba | Oh my |
| Yaar meri tauba | Oh my friend |
| Tauba tauba tauba | Oh my |
| Yeh toh nahi hoga | This will not happen again |
|
|
|