Lyrics |
Translation |
Chhalka chhalka re kalsi ka paani | The water from the pitcher is spilling |
Chhalka chhalka re o aankh na maani | My eyes stared at it in disbelief |
Chhalka chhalka re kalsi ka paani | The water from the pitcher is spilling |
Chhalka chhalka re o aankh na maani | My eyes stared at it in disbelief |
|
|
Maiyya bole jaana nahi | My mother said don't go |
Bhaiyya woh bhi maana nahi | My brother also didn't agree |
Baabul bole bas ek din kal ka chhalka | My father said tomorrow is the last day |
Gudda bole jaana nahi | The young boy said don't go |
Guddi bole jaana nahi | The young girl said don't go |
Sakhi bole bas ek din kal ka chhalka | My friend said tomorrow is the last day |
|
|
Chhalka chhalka re kalsi ka paani | The water from the pitcher is spilling |
Chhalka chhalka re o aankh na maani | My eyes stared at it in disbelief |
Chhalka chhalka re kalsi ka paani | The water from the pitcher is spilling |
Chhalka chhalka re o aankh na maani | My eyes stared at it in disbelief |
|
|
Bhole bhole pairon se chali, chali re | She walked with her innocent legs |
Baabul teri choti thi gali | Father, the lane to your home is narrow |
Geete mere peeche reh gaye, reh gaye | My songs will be left behind |
Paatiyon ke neeche reh gaye | They will be left under the trees |
Gaiyyan meri pyaasi reh gayi, reh gayi | My cow will be left behind thirsty |
Reh gayi, reh gayi, reh gayi | It will be left behind |
Tulsi waali baadi reh gayi, reh gayi | The holy basil plant will be left behind |
Chhulha mein jalake reh gayi | My burning stove will be left behind |
|
|
Chhalka chhalka re kalsi ka paani | The water from the pitcher is spilling |
Chhalka chhalka re o aankh na maani | My eyes stared at it in disbelief |
|
|
Maiyya bole jaana nahi | My mother said don't go |
Bhaiyya woh bhi maana nahi | My brother also didn't agree |
Baabul bole bas ek din kal ka chhalka | My father said tomorrow is the last day |
Kaaga bole jaana nahi | The crow said don't go |
Jogi bole jaana nahi | The holy man said don't go |
Kal ka bole ik din aur kal ka chhalka | They all said tomorrow is the last day |
|
|
Baabula chhoda tera anganara | Father, I've left your courtyard |
Anganara anganara | Courtyard, courtyard |
Haan chhoda tera anganara | Yes, left your courtyard |
Anganara anganara | Courtyard, courtyard |
Haan chhoda tera anganara | Yes, left your courtyard |
Anganara anganara | Courtyard, courtyard |
Haan chhoda tera anganara | Yes, left your courtyard |
Anganara anganara | Courtyard, courtyard |
Chhoda tera anganara | Left your courtyard |
Chhoda tera anganara | Left your courtyard |
|
|
Ab ke joh ghar aayegi, aayegi | Now when you'll come back here |
Heere waala challaa laiyyo | You'll bring a diamond studded keychain |
Godi mein khilaye sakhiyan | So that your friends can swing their laps |
Godi mein khilaye sakhiyan, sakhiyan | So that your friends can swing their laps |
Nanha munna lalla laiyyo | Bring a sweet little boy |
Ab ke joh saavan aayega, ab ke | Now when the rains will come |
Ab ke, ab ke, ab ke | Now when they come |
Doosri bidaai dolegi, dolegi | A new procession shall begin |
Piya ki judaai bolegi | You'll sing in separation from your love |
|
|
Chhalka chhalka re kalsi ka paani | The water from the pitcher is spilling |
Chhalka chhalka re o aankh na maani | My eyes stared at it in disbelief |
Chhalka chhalka re kalsi ka paani | The water from the pitcher is spilling |
Chhalka chhalka re o aankh na maani | My eyes stared at it in disbelief |