|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Doston se jhoothi moothi doosron ka naam leke | Lying to our friends in the name of others |
| Teri meri baatein karna | I talk about us |
| Yaara, raat se din karna | My beloved, from night till day |
| Lambi judaai teri bada mushkil hai | The long separation from you |
| Aahon se dil bharna | Makes it hard to fill my heart with cries |
| Yaara, raat se din karna | My beloved, from night till day |
| Kab yeh poori hogi | When will this end |
| Door yeh doori hogi | When will this separation end |
| Kab yeh poori hogi | When will this end |
| Door yeh doori hogi | When will this separation end |
| Roz safar karna | Moving forward everyday |
| Yaara, raat se din karna | My beloved, from night till day |
|
|
| Chupke se, chupke se | Secretly and hidingly |
| Raat ki chaadar tale | Underneath the blanket of the night |
| Chaand ki bhi aahat na ho | May even the moon be quiet |
| Baadal ke peeche chale | And may it walk behind the clouds |
| Jale katra katra | Every part of my body burns |
| Gale katra katra | Every part of my body melts |
| Raat bhi na hile aadhi aadhi | May the night not pass, even half |
| Raat bhi na hile aadhi aadhi | May the night not pass, even half |
| Chupke se lag ja gale | Secretly come and embrace me |
| Raat ki chaadar tale | Underneath the blanket of the night |
|
|
| Farvari ki sardiyon ki dhoop mein | In the sunlight of the cold February |
| Moondi moondi akhiyon se dekhna | Look at me with half open eyes |
| Haath ki aad se | From behind your palms |
| Nimmi nimmi thand aur aag mein | In the bitter cold, with the fire burning |
| Haule haule maarwa ke raag mein | Slowly in the melody of the tune |
| Meer ki baat ho | Let there be conversations |
| Din bhi na doobe | May the day not end |
| Raat na aaye | May the night not come |
| Shaam kabhi na dhale | May the evening never set |
| Shaam dhale toh | If the evening sets |
| Subah na aayi | Then may the morning never come |
| Raat hi raat chale | May there be just night and night |
|
|
| Chupke se, chupke se | Secretly and hidingly |
| Raat ki chaadar tale | Underneath the blanket of the night |
| Chaand ki bhi aahat na ho | May even the moon be quiet |
| Baadal ke peeche chale | And may it walk behind the clouds |
|
|
| Doston se jhoothi moothi doosron ka naam leke | Lying to our friends in the name of others |
| Teri meri baatein karna | I talk about us |
| Yaara, raat se din karna | My beloved, from night till day |
| Lambi judaai teri bada mushkil hai | The long separation from you |
| Aahon se dil bharna | Makes it hard to fill my heart with cries |
| Yaara, raat se din karna | My beloved, from night till day |
| Kab yeh poori hogi | When will this end |
| Door yeh doori hogi | When will this separation end |
| Kab yeh poori hogi | When will this end |
| Door yeh doori hogi | When will this separation end |
| Roz safar karna | Moving forward everyday |
| Yaara, raat se din karna | My beloved, from night till day |
|
|
| Tujh bina pagli yeh purwai | Without you, these crazy easterly winds |
| Tujh bina pagli yeh purwai | Without you, these crazy easterly winds |
| Aake meri chunri mein bhar gayi | Came and filled up my scarf |
| Tu kabhi aaise hi | You also sometimes like this |
| Gale lag jaise yeh purwai | Embrace me like these easterly winds |
| Aa gale lag jaise yeh purwai | Embrace me like these easterly winds |
| Saathiya sun tu | My soulmate, listen |
| Kal joh mujhko neend na aaye | Tomorrow if I'm not able to sleep |
| Paas bula lena | Then call me near you |
| Godh mein apni | In your lap |
| Sar rakh lena | Put my head |
| Lori suna dena | And sing me a lullaby |
|
|
| Chupke se lag ja gale | Secretly come and embrace me |
| Raat ki chaadar tale | Underneath the blanket of the night |
| Chaand ki bhi aahat na ho | May even the moon be quiet |
| Baadal ke peeche chale | And may it walk behind the clouds |
| Jale katra katra | Every part of my body burns |
| Gale katra katra | Every part of my body melts |
| Raat bhi na hile aadhi aadhi | May the night not pass, even half |
| Raat bhi na hile aadhi aadhi | May the night not pass, even half |
| Chupke se lag ja gale | Secretly come and embrace me |
| Raat ki chaadar tale | Underneath the blanket of the night |
| Chaand ki bhi aahat na ho | May even the moon be quiet |
| Baadal ke peeche chale | And may it walk behind the clouds |
|
|
|