Lyrics |
Translation |
Doston se jhoothi moothi doosron ka naam leke | Lying to our friends in the name of others |
Teri meri baatein karna | I talk about us |
Yaara, raat se din karna | My beloved, from night till day |
Lambi judaai teri bada mushkil hai | The long separation from you |
Aahon se dil bharna | Makes it hard to fill my heart with cries |
Yaara, raat se din karna | My beloved, from night till day |
Kab yeh poori hogi | When will this end |
Door yeh doori hogi | When will this separation end |
Kab yeh poori hogi | When will this end |
Door yeh doori hogi | When will this separation end |
Roz safar karna | Moving forward everyday |
Yaara, raat se din karna | My beloved, from night till day |
|
|
Chupke se, chupke se | Secretly and hidingly |
Raat ki chaadar tale | Underneath the blanket of the night |
Chaand ki bhi aahat na ho | May even the moon be quiet |
Baadal ke peeche chale | And may it walk behind the clouds |
Jale katra katra | Every part of my body burns |
Gale katra katra | Every part of my body melts |
Raat bhi na hile aadhi aadhi | May the night not pass, even half |
Raat bhi na hile aadhi aadhi | May the night not pass, even half |
Chupke se lag ja gale | Secretly come and embrace me |
Raat ki chaadar tale | Underneath the blanket of the night |
|
|
Farvari ki sardiyon ki dhoop mein | In the sunlight of the cold February |
Moondi moondi akhiyon se dekhna | Look at me with half open eyes |
Haath ki aad se | From behind your palms |
Nimmi nimmi thand aur aag mein | In the bitter cold, with the fire burning |
Haule haule maarwa ke raag mein | Slowly in the melody of the tune |
Meer ki baat ho | Let there be conversations |
Din bhi na doobe | May the day not end |
Raat na aaye | May the night not come |
Shaam kabhi na dhale | May the evening never set |
Shaam dhale toh | If the evening sets |
Subah na aayi | Then may the morning never come |
Raat hi raat chale | May there be just night and night |
|
|
Chupke se, chupke se | Secretly and hidingly |
Raat ki chaadar tale | Underneath the blanket of the night |
Chaand ki bhi aahat na ho | May even the moon be quiet |
Baadal ke peeche chale | And may it walk behind the clouds |
|
|
Doston se jhoothi moothi doosron ka naam leke | Lying to our friends in the name of others |
Teri meri baatein karna | I talk about us |
Yaara, raat se din karna | My beloved, from night till day |
Lambi judaai teri bada mushkil hai | The long separation from you |
Aahon se dil bharna | Makes it hard to fill my heart with cries |
Yaara, raat se din karna | My beloved, from night till day |
Kab yeh poori hogi | When will this end |
Door yeh doori hogi | When will this separation end |
Kab yeh poori hogi | When will this end |
Door yeh doori hogi | When will this separation end |
Roz safar karna | Moving forward everyday |
Yaara, raat se din karna | My beloved, from night till day |
|
|
Tujh bina pagli yeh purwai | Without you, these crazy easterly winds |
Tujh bina pagli yeh purwai | Without you, these crazy easterly winds |
Aake meri chunri mein bhar gayi | Came and filled up my scarf |
Tu kabhi aaise hi | You also sometimes like this |
Gale lag jaise yeh purwai | Embrace me like these easterly winds |
Aa gale lag jaise yeh purwai | Embrace me like these easterly winds |
Saathiya sun tu | My soulmate, listen |
Kal joh mujhko neend na aaye | Tomorrow if I'm not able to sleep |
Paas bula lena | Then call me near you |
Godh mein apni | In your lap |
Sar rakh lena | Put my head |
Lori suna dena | And sing me a lullaby |
|
|
Chupke se lag ja gale | Secretly come and embrace me |
Raat ki chaadar tale | Underneath the blanket of the night |
Chaand ki bhi aahat na ho | May even the moon be quiet |
Baadal ke peeche chale | And may it walk behind the clouds |
Jale katra katra | Every part of my body burns |
Gale katra katra | Every part of my body melts |
Raat bhi na hile aadhi aadhi | May the night not pass, even half |
Raat bhi na hile aadhi aadhi | May the night not pass, even half |
Chupke se lag ja gale | Secretly come and embrace me |
Raat ki chaadar tale | Underneath the blanket of the night |
Chaand ki bhi aahat na ho | May even the moon be quiet |
Baadal ke peeche chale | And may it walk behind the clouds |