|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Jaane tu meri kya hai | I wonder what you are for me |
| Jaane main tera kya tha | I wonder what was I for you |
| Saath tere har pal | I was with you every moment |
| Saath har lamha tha | I was with you every second |
| Jaane kaisi kasak hai | What kind of pain is this |
| Jaane kaisi tadap hai | What kind of suffering is this |
| Kyun yeh aankhen nam hai | Why are my eyes wet |
| Jaane kaisa gham hai | What kind of sorrow is this |
| Hai dosti humko yakeen toh | I was sure that it was only friendship |
| Dosti aur kuch bhi nahi tha | And nothing more than friendship |
| Par kaise tujh ko baatein | But how can I share you |
| Kyun chubte hai pairon mein kaantein | Why do thorns prick my feet |
|
|
| Jaana dil jaana | Oh my beloved |
| Kaise maine na jaana | How couldn't I understand |
| Ke pyar yehi hai | That this was love |
| Yeh jaane tu ya jaane na | Whether you know it or not |
| Jaana dil jaana | Oh my beloved |
| Kaise tune na jaana | How couldn't you understand |
| Ke pyar toh hai | That this was love |
| Yeh jaane tu ya jaane na | Whether you know it or not |
|
|
| Jaane tu meri kya hai | I wonder what you are for me |
| Jaane main tera kya tha | I wonder what was I for you |
| Saath tere har pal | I was with you every moment |
| Saath har lamha tha | I was with you every second |
|
|
| Kyun aaise chubti hai tujhse doori | Why does the distance from you hurt me |
| Kyun lagti hai zindagi yoon adhoori | Why does life feel incomplete |
| Chhua kisi ne tujhko toh laga ke | When someone touches you, it feels like |
| Dil mein kisi ne jaise aag laga ke | Someone has started a fire in my heart |
| Duniya jala di hai meri | And has burnt my world |
|
|
| Jaane tu meri kya hai | I wonder what you are for me |
| Jaane main tera kya tha | I wonder what was I for you |
| Saath tere har pal | I was with you every moment |
| Saath har lamha tha | I was with you every second |
| Jaane kaisi kasak hai | What kind of pain is this |
| Jaane kaisi tadap hai | What kind of suffering is this |
| Kyun yeh aankhen nam hai | Why are my eyes wet |
| Jaane kaisa gham hai | What kind of sorrow is this |
|
|
| Jaana dil jaana | Oh my beloved |
| Kaise maine na jaana | How couldn't I understand |
| Ke pyar yehi hai | That this was love |
| Yeh jaane tu ya jaane na | Whether you know it or not |
| Jaana dil jaana | Oh my beloved |
| Kaise tune na jaana | How couldn't you understand |
| Ke pyar toh hai | That this was love |
| Yeh jaane tu ya jaane na | Whether you know it or not |
|
|
|