Lyrics |
Translation |
Tu panchi, pardesi | Are you a bird or a foreigner |
Tu jogi hai ke jaadugar | Are you a saint or a magician |
In mein se koi bhi nahi | I'm nothing amongst these |
Main sapno ka saudagar | I'm a merchant of dreams |
|
|
Saudagar sauda kar | Hey merchant make a deal |
Dil le le, dil dekar | Take my heart and give your heart |
Dil le le, dil dekar | Take my heart and give your heart |
Saudagar sauda kar | Hey merchant make a deal |
Dil le le, dil dekar | Take my heart and give your heart |
Saudagar ... hmm hmm | Merchant ... hmm hmm |
Sauda kar ... hmm hmm | Make a deal ... hmm hmm |
Dil le le, dil dekar | Take my heart and give your heart |
Dil le le, dil dekar | Take my heart and give your heart |
|
|
Haath kisi ka woh pakde | She will hold someone's hand |
Haath kisi ka woh pakde | She will hold someone's hand |
Joh chhode jag saara | If she leaves the whole world |
Tu oonche mahalon waali | You're from big mansions |
Main beghar banjara | I'm a vagabond without a house |
Ek dooje ke dil mein rahenge | We will stay in each others heart |
Kya karna hai ghar | Why do we need a house |
|
|
Saudagar sauda kar | Hey merchant make a deal |
O dil le le, dil dekar | Take my heart and give your heart |
Dil le le, dil dekar | Take my heart and give your heart |
|
|
Tere saath mein kaise | Along with you |
Pyar ka sauda kar loon | How can I make a deal of love |
Tere saath mein kaise | Along with you |
Pyar ka sauda kar loon | How can I make a deal of love |
Aaisa koi vaada kar | Make some kind of promise |
Main jispe bharosa kar loon | That I can trust |
Joh chahe likhwaale mujhse | Make me write whatever you want |
Kore kaagaz par | On a plain piece of paper |
|
|
Saudagar sauda kar | Hey merchant make a deal |
O dil le le, dil dekar | Take my heart and give your heart |
Dil le le, dil dekar | Take my heart and give your heart |
|
|
Dil toh hai par dil ke, par dil ke | I do have a heart but |
Armaan kahan se laaon | From where should I get its desires |
Doli, sehra, kangan | Palanquin, headdress, bangles |
Sab samaan kahan se laaon | From where should I get all this stuff |
Doli, sehra, kangan | Palanquin, headdress, bangles |
Sab samaan kahan se laaon | From where should I get all this stuff |
Thoda sa sindoor kahi se | A little bit of vermilion |
Le aa bas jaakar | Just get that and that's enough |
|
|
Saudagar ... hmm hmm | Merchant ... hmm hmm |
Sauda kar ... hmm hmm | Make a deal ... hmm hmm |
Dil le le, dil dekar | Take my heart and give your heart |
Dil le le, dil dekar | Take my heart and give your heart |
Soch samajh le | Think and understand |
Baad mein na pachtana yeh keh kar | Don't repent after saying this |
Saudagar sauda kar | Hey merchant make a deal |
Dil le le ... le le | Take my heart ... take it |
Dil dekar ... dekar | Give your heart ... give it |
Dil le le, dil dekar | Take my heart and give your heart |
Dil le le, dil dekar | Take my heart and give your heart |
|
|
Saudagar sauda kar | Hey merchant make a deal |
O dil le le, dil dekar | Take my heart and give your heart |
O dil le le, o dil dekar | Take my heart and give your heart |
Saudagar sauda kar | Hey merchant make a deal |
O dil le le, o dil dekar | Take my heart and give your heart |
O dil le le, o dil dekar | Take my heart and give your heart |