Hindi Lyrics
|
English Translation
|
Arre Ganga tu kaahe jaaye pardes | Hey Ganga why are you going |
Kaahe jaaye pardes | To a foreign country |
Chhodke apna des, apna des | Leaving your own country, own country |
Chhodke apna des | Leaving your own country |
|
|
Ganga chali tu kahan kasam todh ke | Ganga breaking your promise |
Hum mein chhod ke | Where are you going leaving us |
Ganga chali tu kahan kasam todh ke | Ganga breaking your promise |
Hum mein chhod ke | Where are you going leaving us |
|
|
Piya mere piya | Beloved, my beloved |
Jahan piya wahan main | I'm there where my beloved is there |
Mere piya wahan main | I'm there where my beloved is there |
Des chhudaya pardes bulaya | He has called me to a foreign country |
Des chhudaya pardes bulaya | He has called me to a foreign country |
Sandes yeh aaya mere naam | This message has come under my name |
Jahan piya wahan main | I'm there where my beloved is there |
Mere piya wahan main | I'm there where my beloved is there |
Main kya karoon mere Ram | What should I do Lord Rama |
Jahan piya wahan main | I'm there where my beloved is there |
Mere piya wahan main | I'm there where my beloved is there |
|
|
Aaisa lagta hai dil ke andar | It feels like inside the heart |
Kuch toot raha hai | Something is breaking apart |
Baabul ke aangan mein | In the courtyard of my father's house |
Mera bachpan choot raha hai | My childhood is getting left behind |
Main khush bhi hoon udaas bhi | I'm happy and sad as well |
Nadiyan mein jaise pyaas bhi | As if the rivers are thirsty |
Main kya karoon mere Ram | What should I do Lord Rama |
Jahan piya wahan main | I'm there where my beloved is there |
Mere piya wahan main | I'm there where my beloved is there |
|
|
Chaandi ki katori, sone ka pitara | A cup of silver, a box of gold |
Chaandi ki katori, sone ka pitara | A cup of silver, a box of gold |
Laa de maiyya meri mujhko saasu ne pukara | Mom please bring that to me, my mother-in-law is calling me |
Laali, kajal, powder, bindiya | Blush, kohl, powder, bindi |
Laali, kajal, powder, bindiya | Blush, kohl, powder, bindi |
Laa de meri maiyya mujhko saiyyan ne pukara | Mom please bring that to me, my beloved is calling me |
|
|
Andekha anjana sa | An unseen and unknown |
Ek sapna dekh rahi hoon | I'm seeing a dream like that |
Apne mann ke darpan mein | In the eyes of my heart |
Mukh apna dekh rahi hoon | I'm seeing my own face |
Yeh main hoon ya koi aur hai | Is this me or someone else |
Sanjog pe kiska zor hai | No one has control over destiny |
Main kya karoon mere Ram | What should I do Lord Rama |
|
|
Ganga chali tu kahan kasam todh ke | Ganga breaking your promise |
Hum mein chhod ke | Where are you going leaving us |
Hum mein chhod ke | Where are you going leaving us |
Wahan main, wahan main | I'm there, I'm there |
Jahan piya wahan main | I'm there where my beloved is there |
Wahan main, wahan main | I'm there, I'm there |
|
|