Lyrics |
Translation |
Tu hi tu har jagah | I see you everywhere |
Aaj kal kyun hai | Why is it like this nowadays |
Tu hi tu har jagah | I see you everywhere |
Aaj kal kyun hai | Why is it like this nowadays |
Raaste har dafaa | Every time these roads |
Sirf tera pataa | Ask for only your address |
Mujhse pooche bhala kyun hai | From me, why is it like this |
Ek pal pyar ka | A moment of love |
Zindagi se bada | Is bigger than the entire life |
Aaisa mere khuda kyun hai | Oh God, why is it like this |
Woh o ho ... woh o ho ... woh o ho | Woh o ho ... woh o ho ... woh o ho |
|
|
Tu hi tu har jagah | I see you everywhere |
Aaj kal kyun hai | Why is it like this nowadays |
Tu hi tu har jagah | I see you everywhere |
Aaj kal kyun hai | Why is it like this nowadays |
Raaste har dafaa | Every time these roads |
Sirf tera pataa | Ask for only your address |
Mujhse pooche bhala kyun hai | From me, why is it like this |
Ek pal pyar ka | A moment of love |
Zindagi se bada | Is bigger than the entire life |
Aaisa mere khuda kyun hai | Oh God, why is it like this |
Woh o ho ... woh o ho ... woh o ho | Woh o ho ... woh o ho ... woh o ho |
|
|
Soona soona mann ka hai kona | The corners of the heart are lonely |
Soona soona tere bin hona | I feel lonely without you |
Har kahin par tu hai | You're there everywhere |
Tu nahi par tu hai | You're there, even without being there |
O bekhabar tu hai har modh par | You're at every turn, and unaware |
Itna toh bata | At least tell me this |
Mausamo ki tarah | Just like the seasons |
Tu badalta gaya kyun hai | Why did you keep changing |
Woh o ho ... woh o ho ... woh o ho | Woh o ho ... woh o ho ... woh o ho |
|
|
Tu hi tu har jagah | I see you everywhere |
Aaj kal kyun hai | Why is it like this nowadays |
Tu hi tu har jagah | I see you everywhere |
Aaj kal kyun hai | Why is it like this nowadays |
Raaste har dafaa | Every time these roads |
Sirf tera pataa | Ask for only your address |
Mujhse pooche bhala kyun hai | From me, why is it like this |
|
|
Teri meri baki hai kahani | Our story is incomplete |
Teri meri aadhi hai kahani | Our story is only half done |
Aa gayi woh modh par | It has come to that turn |
Tu gaya joh chhod kar | Where you left me |
Mere dil ko todh kar kya mil gaya | What did you get by breaking my heart |
Pas ho toh bura | It's bad if you're near me |
Door ho toh bura | It's bad if you're far from me |
Aaisa mere khuda kyun hai | Oh God, why is it like this |
Woh o ho ... woh o ho ... woh o ho | Woh o ho ... woh o ho ... woh o ho |
|
|
Tu hi tu har jagah | I see you everywhere |
Aaj kal kyun hai | Why is it like this nowadays |
Tu hi tu har jagah | I see you everywhere |
Aaj kal kyun hai | Why is it like this nowadays |
Raaste har dafaa | Every time these roads |
Sirf tera pataa | Ask for only your address |
Mujhse pooche bhala kyun hai | From me, why is it like this |
Ek pal pyar ka | A moment of love |
Zindagi se bada | Is bigger than the entire life |
Aaisa mere khuda kyun hai | Oh God, why is it like this |
Woh o ho ... woh o ho ... woh o ho | Woh o ho ... woh o ho ... woh o ho |