Lyrics |
Translation |
Tu hai lajawaab | You're fantastic |
Tere jalwe hazaar | You have thousands of talents |
Mera bhi pata hai | You also know about me |
Main na maanu kabhi haar | That I won't give up |
Teri meri duniya mein behisaab pyar | In our world there is infinite love |
Main hoon ek angel aur devil mera yaar | I'm an angel and the devil is my friend |
Tere jaisa duniya mein koi bhi nahi | No one is like you in this world |
Jise dhoondti nazar lage tu hi hai wahi | My eyes are searching for you |
Pariyon ki rani hoon main sabse haseen | I'm the most beautiful queen of angels |
Par tere bina kick mujhe milti nahin | But I don't get a kick without you |
Tere bina kick mujhe milti nahin | I don't get a kick without you |
Tere bina kick mujhe milti nahin | I don't get a kick without you |
Tere bina, tere bina, tere bina | Without you, without you, without you |
|
|
Je mainu yaar naa miley te mar jaawan | If I don't find my friend, then I'll die |
Je mainu pyar naa miley te mar jaawan | If I don't find my love, then I'll die |
Je mainu yaar naa miley te mar jaawan | If I don't find my friend, then I'll die |
Je mainu pyar naa miley | If I don't find my love |
Je mainu yaar naa miley | If I don't find my friend |
Je mainu pyar naa miley te mar jaawan | If I don't find my love, then I'll die |
|
|
Har shaam baby | Every evening baby |
Tere hi naam baby | Is totally under your name |
Aa tujhe pyar karun main sare aam baby | Come let me love you openly |
Hai intezam baby | Baby, the preparations are done |
Kar ehtram baby | Baby, give it some respect |
Iraade nek mere | My intentions are noble |
Na koi ganda kaam baby | Baby, I don't do any evil work |
Ishq, pyar aur vaar khule aam karun | I express my love and attacks openly |
Main hoon mutasib tujhse | I know about your rules |
Dil yeh tere naam karun | I'll give my heart to you |
Aaja meri baahon mein | Come in my arms |
Let me love you baby | Let me love you baby |
Kahin tu mujhse yeh na keh de | May you not say this to me |
|
|
Je mainu yaar naa miley te mar jaawan | If I don't find my friend, then I'll die |
Je mainu pyar naa miley te mar jaawan | If I don't find my love, then I'll die |
Je mainu yaar naa miley te mar jaawan | If I don't find my friend, then I'll die |
Je mainu pyar naa miley | If I don't find my love |
Je mainu yaar naa miley | If I don't find my friend |
Je mainu pyar naa miley te mar jaawan | If I don't find my love, then I'll die |
|
|
Mohabbat bhi karke dekhi | I also tried my hand at love |
Kya paaya woh kaise bataon | How should I tell you what I attained |
Dil ka aaisa aalam tha ke | The condition of my heart was such that |
Dard-e-dil kisko sunaon | Whom should I tell about my pain |
Haan main hoon tera gunehgar | Yes I'm your culprit |
Mat dohrana tum abki baar | But don't ever repeat this again |
|
|
Je mainu yaar naa miley te mar jaawan | If I don't find my friend, then I'll die |
Je mainu pyar naa miley te mar jaawan | If I don't find my love, then I'll die |
Je mainu yaar naa miley te mar jaawan | If I don't find my friend, then I'll die |
Je mainu pyar naa miley | If I don't find my love |
Je mainu yaar naa miley | If I don't find my friend |
Je mainu pyar naa miley te mar jaawan | If I don't find my love, then I'll die |
Main mar jaawan | I'll die |
Main mar jaawan | I'll die |
Main mar jaawan | I'll die |