Filmy Quotes

Madhumati
Zulmi Sang Aankh Ladi

Madhumati
Hindi Lyrics English Translation
Zulmi sang aankh ladiMy eyes have connected with a cruel one
Zulmi sang aankh ladi reMy eyes have connected with a cruel one
Zulmi sang aankh ladiMy eyes have connected with a cruel one
Zulmi sang aankh ladi reMy eyes have connected with a cruel one
Zulmi sang aankh ladiMy eyes have connected with a cruel one
Zulmi sang aankh ladi reMy eyes have connected with a cruel one
Sakhi main ka se kahunMy friend, what should I say
Ri sakhi ka se kahunMy friend, what should I say
Jane kaisi yeh baat badhiI don't know how this grew on me
Zulmi sang aankh ladi reMy eyes have connected with a cruel one
Zulmi sang aankh ladiMy eyes have connected with a cruel one
Zulmi sang aankh ladi reMy eyes have connected with a cruel one


Woh chup chupke bansari bajayeHe secretly plays the flute
Woh chup chupke bansari bajaye reHe secretly plays the flute
Woh chup chupke bansari bajayeHe secretly plays the flute
Sunaye mohe masti mein duba hua raag reHe plays a tune for me which is drowned in fun
Mohe taaron ki chaanv mein bulayeHe calls me under the shade of the stars
Mohe taaron ki chaanv mein bulaye reHe calls me under the shade of the stars
Mohe taaron ki chaanv mein bulayeHe calls me under the shade of the stars
Churaye meri nindiya, main reh jaun jaag reHe steals my sleep and I stay up all the time


Lage din chota, raat badiIt feels as if the day is short and the night is long
Zulmi sang aankh ladi reMy eyes have connected with a cruel one
Zulmi sang aankh ladiMy eyes have connected with a cruel one
Zulmi sang aankh ladi reMy eyes have connected with a cruel one
Sakhi main ka se kahunMy friend, what should I say
Ri sakhi ka se kahunMy friend, what should I say
Jane kaisi yeh baat badhiI don't know how this grew on me
Zulmi sang aankh ladi reMy eyes have connected with a cruel one
Zulmi sang aankh ladiMy eyes have connected with a cruel one
Zulmi sang aankh ladi reMy eyes have connected with a cruel one


Baaton baaton mein rog badha jayeThis disease grows on me with conversations
Baaton baaton mein rog badha jaye reThis disease grows on me with conversations
Baaton baaton mein rog badha jayeThis disease grows on me with conversations
Hamara jiya tadpe kisi ke liye shaam seMy heart is yearning for someone since evening
Mera pagalpana toh koi dekhoSomeone watch my craziness
Mera pagalpana toh koi dekho reSomeone watch my craziness
Mera pagalpana toh koi dekhoSomeone watch my craziness
Pukarun main chanda ko sajan ke naam seAs I'm calling the moon by the name of my beloved


Phiri mann pe jaadu ki chhadiThe wand of magic has cast its spell on my heart
Zulmi sang aankh ladi reMy eyes have connected with a cruel one
Zulmi sang aankh ladiMy eyes have connected with a cruel one
Zulmi sang aankh ladi reMy eyes have connected with a cruel one
Sakhi main ka se kahunMy friend, what should I say
Ri sakhi ka se kahunMy friend, what should I say
Jane kaisi yeh baat badhiI don't know how this grew on me
Zulmi sang aankh ladi reMy eyes have connected with a cruel one
Zulmi sang aankh ladiMy eyes have connected with a cruel one
Zulmi sang aankh ladi reMy eyes have connected with a cruel one
0
Watch Video

Recently Added

Box Office Winners


Movies Directory

ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ#

Stars Directory

ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ

Copyright © FilmyQuotes.com