Lyrics |
Translation |
Zindagi mein toh sabhi pyar kiya karte hai | Everyone falls in love while they're living |
Zindagi mein toh sabhi pyar kiya karte hai | Everyone falls in love while they're living |
Main toh mar kar bhi | Even after I die |
Main toh mar kar bhi meri jaan tujhe chahunga | Even after I die, I'll keep loving you my beloved |
Zindagi mein toh sabhi pyar kiya karte hai | Everyone falls in love while they're living |
Zindagi mein toh sabhi pyar kiya karte hai | Everyone falls in love while they're living |
|
|
Tu mila hai toh yeh ehsaas hua hai mujhko | When I found you then I realized that |
Yeh meri umr mohabbat ke liye thodi hai | My life is very short for my love |
Ek zara sa gham-e-daura ka bhi haq hai jis par | The small right that I have on my times of sorrow |
Ek zara sa gham-e-daura ka bhi haq hai jis par | The small right that I have on my times of sorrow |
Maine woh saans bhi tere liye rakh chhodi hai | I've left that breath for you only |
Tujhpe ho jaunga | I'll sacrifice myself for you |
Tujhpe ho jaunga qurbaan tujhe chahunga | I'll sacrifice myself for you and I'll love you |
Main toh mar kar bhi | Even after I die |
Main toh mar kar bhi meri jaan tujhe chahunga | Even after I die, I'll keep loving you my beloved |
Zindagi mein toh sabhi pyar kiya karte hai | Everyone falls in love while they're living |
Zindagi mein toh sabhi pyar kiya karte hai | Everyone falls in love while they're living |
|
|
Apne jazbaat mein nagmaat rachane ke liye | To adorn the songs in my emotions |
Maine dhadkan ki tarah dil mein basaya hai tujhe | I've placed you in my heart like my heartbeats |
Main tasavur bhi judaai ka bhala kaise karun | How can I even imagine about separation from you |
Main tasavur bhi judaai ka bhala kaise karun | How can I even imagine about separation from you |
Maine kimsat ki lakeeron se churaya hai tujhe | As I've stolen you from the palm lines of destiny |
Pyar ka banke | I'll become the protector of love |
Pyar ka banke nigehbaan tujhe chahunga | I'll become the protector of love and I'll love you |
Main toh mar kar bhi | Even after I die |
Main toh mar kar bhi meri jaan tujhe chahunga | Even after I die, I'll keep loving you my beloved |
Zindagi mein toh sabhi pyar kiya karte hai | Everyone falls in love while they're living |
Zindagi mein toh sabhi pyar kiya karte hai | Everyone falls in love while they're living |