|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Hansta rehta hoon tujhse milkar kyun aaj kal | Nowadays why do I smile on meeting you |
| Badle badle hai mere tevar kyun aaj kal | Nowadays why are my habits a little different |
| Aankhen meri har jagah dhoondhe tujhe bewajah | My eyes search for you everywhere for no reason |
| Yeh main hoon ya koi aur hai meri tarah | Is this me or someone else like me |
|
|
| Kaise hua, kaise hua | How did this happen |
| Tu itna zaroori kaise hua | How did you become so important to me |
| Kaise hua, kaise hua | How did this happen |
| Tu itna zaroori kaise hua | How did you become so important to me |
|
|
| Main baarish ki boli samajhta nahi tha | I never understood the language of rain |
| Hawaon se main yoon ulajhta nahi tha | I never stood against the winds |
| Hai seene mein dil bhi kahan thi mujhe yeh khabar | I didn't even know that I had a heart inside of me |
| Kahin pe ho raatein, kahin pe savere | There's night somewhere and there's day somewhere |
| Awaargi hi rahi saath mere | But only vagrancy was by my side |
| Thehar ja, thehar ja, yeh kehti hai teri nazar | Your eyes always tell me to stop |
| Kya haal ho gaya hai yeh mera | My condition has become very bad |
| Aankhen meri har jagah dhoondhe tujhe bewajah | My eyes search for you everywhere for no reason |
| Yeh main hoon ya koi aur hai meri tarah | Is this me or someone else like me |
|
|
| Kaise hua, kaise hua | How did this happen |
| Tu itna zaroori kaise hua | How did you become so important to me |
| Kaise hua, kaise hua | How did this happen |
| Tu itna zaroori kaise hua | How did you become so important to me |
| Kaise hua, kaise hua | How did this happen |
| Tu itna zaroori kaise hua | How did you become so important to me |
|
|
|