|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Din sara guzara tore angna | I spent my entire day in your courtyard |
| Ab jane de mujhe more sajna | My beloved, now let me go |
| Mere yaar shabba khair | Goodnight my friend |
| Mere yaar shabba khair | Goodnight my friend |
| O mere yaar shabba khair | Goodnight my friend |
| Mere yaar shabba khair | Goodnight my friend |
|
|
| Aasaan hai jana mehfil se | It's easy to leave a gathering |
| O kaise jaoge nikalkar dil se | But how will go from my heart |
| Mere yaar shabba khair | Goodnight my friend |
| Mere yaar shabba khair | Goodnight my friend |
| Hoye mere yaar shabba khair | Goodnight my friend |
| Mere yaar shabba khair | Goodnight my friend |
|
|
| O dilbar dil toh kahe teri raahon ko rok loon main | O beloved, my heart wants to stop you from leaving |
| O dilbar dil toh kahe teri raahon ko rok loon main | O beloved, my heart wants to stop you from leaving |
| Aayi birha ki raat ab batlade kya karoon main | The night of separation has come, tell me what should I do |
| Aayi birha ki raat ab batlade kya karoon main | The night of separation has come, tell me what should I do |
| Yaad aayegi yeh baatein tumhari | I'll remember these conversations of yours |
| Tadpegi mohabbat hamari | Our love will yearn |
| Mere yaar shabba khair | Goodnight my friend |
| Mere yaar shabba khair | Goodnight my friend |
| Hoye mere yaar shabba khair | Goodnight my friend |
| Mere yaar shabba khair | Goodnight my friend |
|
|
| Din sara guzara tore angna | I spent my entire day in your courtyard |
| Ab jane de mujhe more sajna | My beloved, now let me go |
| Mere yaar shabba khair | Goodnight my friend |
| Mere yaar shabba khair | Goodnight my friend |
| O mere yaar shabba khair | Goodnight my friend |
| Mere yaar shabba khair | Goodnight my friend |
|
|
| Main dharti tu aasmaan, meeri hasti pe chha gaya tu | I'm the earth and you're the sky, you've taken over my life |
| Main dharti tu aasmaan, meeri hasti pe chha gaya tu | I'm the earth and you're the sky, you've taken over my life |
| Seene ke surkh baag mein dil banke aa gaya tu | You've entered like a heart in the red part of my chest |
| Seene ke surkh baag mein dil banke aa gaya tu | You've entered like a heart in the red part of my chest |
| Ab rehne de nigahon mein masti | Now let there be fun in the eyes |
| O basa li maine khwaabon ki basti | I've settled in the colony of my dreams |
| Mere yaar shabba khair | Goodnight my friend |
| Mere yaar shabba khair | Goodnight my friend |
| O mere yaar shabba khair | Goodnight my friend |
| Mere yaar shabba khair | Goodnight my friend |
| Hoye mere yaar shabba khair | Goodnight my friend |
| Mere yaar shabba khair | Goodnight my friend |
| Mere yaar shabba khair | Goodnight my friend |
| Mere yaar shabba khair | Goodnight my friend |
|
|
|