Lyrics |
Translation |
Ehsaan tera hoga mujhpar | You'll do a great favour on me |
Dil chahta hai woh kehne do | If you allow me to say what my heart desires |
Mujhe tumse mohabbat ho gayi hai | I've fallen in love with you |
Mujhe palkon ki chaanv mein rehne do | Let me dwell in the shadows of your eyelashes |
Ehsaan tera hoga mujhpar | You'll do a great favour on me |
Dil chahta hai woh kehne do | If you allow me to say what my heart desires |
Mujhe tumse mohabbat ho gayi hai | I've fallen in love with you |
Mujhe palkon ki chaanv mein rehne do | Let me dwell in the shadows of your eyelashes |
Ehsaan tera hoga mujhpar | You'll do a great favour on me |
|
|
Tumne mujhko hasna sikhaya | You taught me how to smile |
Tumne mujhko hasna sikhaya | You taught me how to smile |
Rone kahoge ro lenge ab | I'll cry if you ask me to cry |
Rone kahoge ro lenge ab | I'll cry if you ask me to cry |
Aansun ka hamare gham na karo | Don't worry about my tears |
Woh behte hai toh behne do | Let them fall if they're falling |
Mujhe tumse mohabbat ho gayi hai | I've fallen in love with you |
Mujhe palkon ki chaanv mein rehne do | Let me dwell in the shadows of your eyelashes |
Ehsaan tera hoga mujhpar | You'll do a great favour on me |
|
|
Chahe bana do, chahe mita do | Whether you make me or destroy me |
Chahe bana do, chahe mita do | Whether you make me or destroy me |
Mar bhi gaye toh denge duayein | I'll give you blessings even if I die |
Mar bhi gaye toh denge duayein | I'll give you blessings even if I die |
Ud udke kahegi khaak sanam | Beloved, my ashes will fly and say that |
Yeh dard-e-mohabbat sehne do | Let me bear the pain of being in love |
Mujhe tumse mohabbat ho gayi hai | I've fallen in love with you |
Mujhe palkon ki chaanv mein rehne do | Let me dwell in the shadows of your eyelashes |
Ehsaan tera hoga mujhpar | You'll do a great favour on me |
Dil chahta hai woh kehne do | If you allow me to say what my heart desires |
Mujhe tumse mohabbat ho gayi hai | I've fallen in love with you |
Mujhe palkon ki chaanv mein rehne do | Let me dwell in the shadows of your eyelashes |
Ehsaan tera hoga mujhpar | You'll do a great favour on me |