|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Is dil mein kya hai ... dhadkan | What's there in the heart ... heartbeat |
| Dhadkan mein kya hai ... saajan | What's there in the heartbeat ... beloved |
| Phoolon mein kya hai ... khushboo | What's there in the flowers ... fragrance |
| Aankhon mein kya hai ... jaadu | What's there in the eyes ... magic |
| Tu meri jaan hai, tu hi mera pyaar | You're my life, you're my love |
| Tere liye hi main hoon bekaraar | I'm restless only for you |
|
|
| Is dil mein kya hai ... dhadkan | What's there in the heart ... heartbeat |
| Dhadkan mein kya hai ... saajan | What's there in the heartbeat ... beloved |
| Phoolon mein kya hai ... khushboo | What's there in the flowers ... fragrance |
| Aankhon mein kya hai ... jaadu | What's there in the eyes ... magic |
| Tu meri jaan hai, tu hi mera pyaar | You're my life, you're my love |
| Tere liye hi main hoon bekaraar | I'm restless only for you |
|
|
| Is dil mein kya hai | What's there in the heart |
|
|
| Chhu liya tune mujhko | Since you've touched me |
| Saara badan jal raha hai | My entire body is burning |
| Pyaar mein zor kaisa | You can't force someone in love |
| Koi jaadu sa bas chal raha hai | Some kind of magic is happening |
| Pagal na main ho jaaun | I might go crazy |
| Is dil mein kya hai ... dhadkan | What's there in the heart ... heartbeat |
| Dhadkan mein kya hai ... saajan | What's there in the heartbeat ... beloved |
| Phoolon mein kya hai ... khushboo | What's there in the flowers ... fragrance |
| Aankhon mein kya hai ... jaadu | What's there in the eyes ... magic |
| Tu meri jaan hai, tu hi mera pyaar | You're my life, you're my love |
| Tere liye hi main hoon bekaraar | I'm restless only for you |
|
|
| Is dil mein kya hai | What's there in the heart |
|
|
| Thaam le meri baahein | Hold my hands |
| Mausam jawaan aur haseen hai | The weather is young and beautiful |
| Kya karoon naam tera | What should I do with your name |
| Dil bhoolta hi nahi hai | My heart just can't forget it |
| Jaagun ya main so jaaun | Should I stay awake or should I sleep |
| Is dil mein kya hai ... dhadkan | What's there in the heart ... heartbeat |
| Dhadkan mein kya hai ... saajan | What's there in the heartbeat ... beloved |
| Phoolon mein kya hai ... khushboo | What's there in the flowers ... fragrance |
| Aankhon mein kya hai ... jaadu | What's there in the eyes ... magic |
| Tu meri jaan hai, tu hi mera pyaar | You're my life, you're my love |
| Tere liye hi main hoon bekaraar | I'm restless only for you |
|
|
| Is dil mein kya hai ... dhadkan | What's there in the heart ... heartbeat |
| Dhadkan mein kya hai ... saajan | What's there in the heartbeat ... beloved |
| Phoolon mein kya hai ... khushboo | What's there in the flowers ... fragrance |
| Aankhon mein kya hai ... jaadu | What's there in the eyes ... magic |
| Tu meri jaan hai, tu hi mera pyaar | You're my life, you're my love |
| Tere liye hi main hoon bekaraar | I'm restless only for you |
|
|
| Taram taram ta ra ra | (Rhyming musical words) |
| Taram taram ta ra | (Rhyming musical words) |
| Taram taram ta ra ra | (Rhyming musical words) |
| Taram taram ta ra | (Rhyming musical words) |
|
|
|