Lyrics |
Translation |
Chori chori sapno mein aata hai koi | Someone secretly comes in my dreams |
Saari saari raat jagata hai koi | That person keeps me awake all night long |
Dil mera dil bekaraar ho gaya | My heart has become restless |
Dil mera dil bekaraar ho gaya | My heart has become restless |
Aisa lagta hai mujhe pyar ho gaya | It seems as if I've fallen in love |
|
|
Chori chori sapno mein aata hai koi | Someone secretly comes in my dreams |
Saari saari raat jagata hai koi | That person keeps me awake all night long |
Dil mera dil bekaraar ho gaya | My heart has become restless |
Dil mera dil bekaraar ho gaya | My heart has become restless |
Aisa lagta hai mujhe pyar ho gaya | It seems as if I've fallen in love |
|
|
Chori chori sapno mein aata hai koi | Someone secretly comes in my dreams |
Saari saari raat jagata hai koi | That person keeps me awake all night long |
|
|
Behke behke kadam hai, pehla pehla nasha hai | My steps are swaying as I've been intoxicated |
Jaane kya ho gaya kab kuch mujhe na pata hai | I don't know what has happened to me |
Apni deewangi ka haal kaise sunaun | How can I tell you about my craziness |
Ho raha dil mein kya kya kaise usko bataun | How can I tell her what all is going in my heart |
Kaise usko bataun | How can I tell her |
|
|
Dheere dheere dard badhata hai koi | Someone slowly increases my pain |
Haule haule mujhe tadpata hai koi | Someone slowly torments me |
Dheere dheere dard badhata hai koi | Someone slowly increases my pain |
Haule haule mujhe tadpata hai koi | Someone slowly torments me |
Dil mera dil bekaraar ho gaya | My heart has become restless |
Dil mera dil bekaraar ho gaya | My heart has become restless |
Aisa lagta hai mujhe pyar ho gaya | It seems as if I've fallen in love |
|
|
Chori chori sapno mein aata hai koi | Someone secretly comes in my dreams |
Saari saari raat jagata hai koi | That person keeps me awake all night long |
|
|
Aisa pehle kabhi toh mujhko hota nahi tha | This has never happened to me before |
Hosh udta nahi tha, chain khota nahi tha | I didn't lose my senses and my peace |
Haan ab toh karwat badalke raat bhar jaagti hoon | Now I twist and turn all night long |
Rehti hoon khoyi khoyi, jaane kya sochti hoon | I stay lost and I don't know what I keep thinking |
Jaane kya sochti hoon | I don't know what I keep thinking |
|
|
Aate jaate hosh udata hai koi | Someone makes me lose my senses all the time |
Kaise kaise mujhko satata hai koi | Someone troubles me in different ways |
Aate jaate hosh udata hai koi | Someone makes me lose my senses all the time |
Kaise kaise mujhko satata hai koi | Someone troubles me in different ways |
Dil mera dil bekaraar ho gaya | My heart has become restless |
Dil mera dil bekaraar ho gaya | My heart has become restless |
Aisa lagta hai mujhe pyar ho gaya | It seems as if I've fallen in love |
|
|
Chori chori sapno mein aata hai koi | Someone secretly comes in my dreams |
Saari saari raat jagata hai koi | That person keeps me awake all night long |
Dil mera dil bekaraar ho gaya | My heart has become restless |
Dil mera dil bekaraar ho gaya | My heart has become restless |
Aisa lagta hai mujhe pyar ho gaya | It seems as if I've fallen in love |
|
|
Chori chori sapno mein aata hai koi | Someone secretly comes in my dreams |
Saari saari raat jagata hai koi | That person keeps me awake all night long |