|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Chori chori sapno mein aata hai koi | Someone secretly comes in my dreams |
| Saari saari raat jagata hai koi | That person keeps me awake all night long |
| Dil mera dil bekaraar ho gaya | My heart has become restless |
| Dil mera dil bekaraar ho gaya | My heart has become restless |
| Aisa lagta hai mujhe pyar ho gaya | It seems as if I've fallen in love |
|
|
| Chori chori sapno mein aata hai koi | Someone secretly comes in my dreams |
| Saari saari raat jagata hai koi | That person keeps me awake all night long |
| Dil mera dil bekaraar ho gaya | My heart has become restless |
| Dil mera dil bekaraar ho gaya | My heart has become restless |
| Aisa lagta hai mujhe pyar ho gaya | It seems as if I've fallen in love |
|
|
| Chori chori sapno mein aata hai koi | Someone secretly comes in my dreams |
| Saari saari raat jagata hai koi | That person keeps me awake all night long |
|
|
| Behke behke kadam hai, pehla pehla nasha hai | My steps are swaying as I've been intoxicated |
| Jaane kya ho gaya kab kuch mujhe na pata hai | I don't know what has happened to me |
| Apni deewangi ka haal kaise sunaun | How can I tell you about my craziness |
| Ho raha dil mein kya kya kaise usko bataun | How can I tell her what all is going in my heart |
| Kaise usko bataun | How can I tell her |
|
|
| Dheere dheere dard badhata hai koi | Someone slowly increases my pain |
| Haule haule mujhe tadpata hai koi | Someone slowly torments me |
| Dheere dheere dard badhata hai koi | Someone slowly increases my pain |
| Haule haule mujhe tadpata hai koi | Someone slowly torments me |
| Dil mera dil bekaraar ho gaya | My heart has become restless |
| Dil mera dil bekaraar ho gaya | My heart has become restless |
| Aisa lagta hai mujhe pyar ho gaya | It seems as if I've fallen in love |
|
|
| Chori chori sapno mein aata hai koi | Someone secretly comes in my dreams |
| Saari saari raat jagata hai koi | That person keeps me awake all night long |
|
|
| Aisa pehle kabhi toh mujhko hota nahi tha | This has never happened to me before |
| Hosh udta nahi tha, chain khota nahi tha | I didn't lose my senses and my peace |
| Haan ab toh karwat badalke raat bhar jaagti hoon | Now I twist and turn all night long |
| Rehti hoon khoyi khoyi, jaane kya sochti hoon | I stay lost and I don't know what I keep thinking |
| Jaane kya sochti hoon | I don't know what I keep thinking |
|
|
| Aate jaate hosh udata hai koi | Someone makes me lose my senses all the time |
| Kaise kaise mujhko satata hai koi | Someone troubles me in different ways |
| Aate jaate hosh udata hai koi | Someone makes me lose my senses all the time |
| Kaise kaise mujhko satata hai koi | Someone troubles me in different ways |
| Dil mera dil bekaraar ho gaya | My heart has become restless |
| Dil mera dil bekaraar ho gaya | My heart has become restless |
| Aisa lagta hai mujhe pyar ho gaya | It seems as if I've fallen in love |
|
|
| Chori chori sapno mein aata hai koi | Someone secretly comes in my dreams |
| Saari saari raat jagata hai koi | That person keeps me awake all night long |
| Dil mera dil bekaraar ho gaya | My heart has become restless |
| Dil mera dil bekaraar ho gaya | My heart has become restless |
| Aisa lagta hai mujhe pyar ho gaya | It seems as if I've fallen in love |
|
|
| Chori chori sapno mein aata hai koi | Someone secretly comes in my dreams |
| Saari saari raat jagata hai koi | That person keeps me awake all night long |
|
|
|