|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Koyal si teri boli ... ku ku ku | Your words sound like a cuckoo ... ku ku ku |
| Surat hai kitni bholi ... ku ku ku | Your face is so innocent ... ku ku ku |
| Koyal si teri boli ... ku ku ku | Your words sound like a cuckoo ... ku ku ku |
| Surat hai kitni bholi ... ku ku ku | Your face is so innocent ... ku ku ku |
| Nain tere kajrare | Your eyes are lined with kohl |
| Honth tere angaare | Your lips are like ember |
| Tujhe dekhke dil mera khone laga | I've started to lose my heart after seeing you |
|
|
| Baaton mein teri sargam ... chan chan chan | There's a tune in your words ... chan chan chan |
| Mann ko lubhaye pritam ... chan chan chan | Beloved, my heart likes you ... chan chan chan |
| Rang tera rangeela | Your colour is full of colour |
| Tu hai chhail chhabila | You're a smart looking guy |
| Tujhe dekh ke kuch mujhe hone laga | On seeing you something has started to happen |
|
|
| Yauvan ki tu malika | You're the queen of youth |
| Khilke tera badan mehke | Your body has blossomed and has a fragrance |
| Aaon joh paas tere | When I come near you |
| Saanson ka chaman mehke | Then the garden of my breaths has a fragrance |
| O yauvan ki tu malika | You're the queen of youth |
| Khilke tera badan mehke | Your body has blossomed and has a fragrance |
| Aaon joh paas tere | When I come near you |
| Saanson ka chaman mehke | Then the garden of my breaths has a fragrance |
| Angon se tere ras barse | Wine falls from your body |
| Tere liye jeevan tarse | My life yearns for you |
| Mere hosh liye jaate hai kanware tere kangana | Your young bangles take my senses away |
| Tune mujhe bechain kiya | You've made me restless |
| Tune bhi toh mera chain liya | You've also taken my sleep |
|
|
| Baaton mein teri sargam ... chan chan chan | There's a tune in your words ... chan chan chan |
| Mann ko lubhaye pritam ... chan chan chan | Beloved, my heart likes you ... chan chan chan |
| Rang tera rangeela | Your colour is full of colour |
| Tu hai chhail chhabila | You're a smart looking guy |
| Tujhe dekh ke kuch mujhe hone laga | On seeing you something has started to happen |
|
|
| Tune mere tann ko chhua | As you touched my body |
| Mann mein hui koi hulchul | There was a commotion in my heart |
| Dil mera dol gaya | My heart was swaying |
| Aise udha tera aanchal | Your scarf was flying |
| O tune mere tann ko chhua | As you touched my body |
| Mann mein hui koi hulchul | There was a commotion in my heart |
| Dil mera dol gaya | My heart was swaying |
| Aise udha tera aanchal | Your scarf was flying |
| Preet ke rang rangaon chunar | I'll colour my scarf with the colour of love |
| Naam tere likh di hai umar | I've written my life in your name |
| Banke main aaungi dulhan tere angna | I'll come to your courtyard as your bride |
| Tere milan ki pyaas jagi | The thirst of uniting with you is rising |
| Kaise kahoon kya aag lagi | How can I tell the fire that is rising in me |
|
|
| Koyal si teri boli ... ku ku ku | Your words sound like a cuckoo ... ku ku ku |
| Surat hai kitni bholi ... ku ku ku | Your face is so innocent ... ku ku ku |
| Nain tere kajrare | Your eyes are lined with kohl |
| Honth tere angaare | Your lips are like ember |
| Tujhe dekhke dil mera khone laga | I've started to lose my heart after seeing you |
|
|
|