Lyrics |
Translation |
Arre hey ... la la la la la | Hey ... la la la la la |
|
|
Mere samne wali khidki mein | In the window across from me |
Ek chaand ka tukda rehta hai | A piece of the moon lives |
Mere samne wali khidki mein | In the window across from me |
Ek chaand ka tukda rehta hai | A piece of the moon lives |
Afsoos yeh hai ke woh humse | The problem is that |
Kuch ukhda ukhda rehta hai | She stays somewhat detached from me |
Mere samne wali khidki mein | In the window across from me |
Ek chaand ka tukda rehta hai | A piece of the moon lives |
|
|
Jis roz se dekha hai usko | Since the day I've seen her |
Hum shamma jalana bhool gaye | I've forgotten to light the lamp |
Jis roz se dekha hai usko | Since the day I've seen her |
Hum shamma jalana bhool gaye | I've forgotten to light the lamp |
Dil thaam ke aise baithe hai | I'm just sitting clutching my heart |
Kahin aana jaana bhool gaye | I've forgotten about coming and going |
Ab aath pehar in aankhon mein | Now constantly in my eyes |
Woh chanchal mukhda rehta hai | That playful face remains |
|
|
Mere samne wali khidki mein | In the window across from me |
Ek chaand ka tukda rehta hai | A piece of the moon lives |
|
|
Barsaat bhi aakar chali gayi | Even the rain came and left |
Baadal bhi garajkar baras gaye | Even the clouds thundered and rained |
Barsaat bhi aakar chali gayi | Even the rain came and left |
Baadal bhi garajkar baras gaye | Even the clouds thundered and rained |
Par uski ek jhalak ko hum | But for one glimpse of her |
Ae husn ke malik taras gaye | I kept yearning, o god of beauty |
Kab pyaas bujhegi aankhon ki | When will the thirst of my eyes quench |
Din raat yeh dukhda rehta hai | Day and night this worry remains |
|
|
Mere samne wali khidki mein | In the window across from me |
Ek chaand ka tukda rehta hai | A piece of the moon lives |
Afsoos yeh hai ke woh humse | The problem is that |
Kuch ukhda ukhda rehta hai | She stays somewhat detached from me |
Mere samne wali khidki mein | In the window across from me |
Ek chaand ka tukda rehta hai | A piece of the moon lives |