|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Kuch tum behko, kuch hum behke | Let's both of us get slightly intoxicated |
| Kuch dil dhadke, saansein mehke | Let the heart beat and the breath have an aroma |
| Beh jaaye hum ek dhare mein | We both will flow in one stream |
|
|
| Kya kehti ho is bare mein | What do you say about this |
| Kya kehti ho is bare mein | What do you say about this |
| Kya kehti ho is bare mein | What do you say about this |
|
|
| Doori ka sitam yeh dil na sahe | This heart can't bear the pain of separation |
| Ab tann mann mein pyar aise rahe | Now there is love in my body and soul |
| Jaise garmi angaare mein | Like there is heat in embers |
|
|
| Kya kehto ho is bare mein | What do you say about this |
| Kya kehto ho is bare mein | What do you say about this |
| Kya kehto ho is bare mein | What do you say about this |
|
|
| Kuch tumne kaha, kuch humne kaha | You said something, I said something |
| Phir hosh mein toh dil raha nahi | Then my heart lost its senses |
| Joh kuch bhi kaha tumne hi kaha | Whatever was said, only you said it |
| Humne toh aage kuch kaha nahi | I never said anything beyond that |
| Tum sab kuch toh keh deti ho | You say everything |
| Ek halke se ishare mein | With just small signals |
|
|
| Kya kehti ho is bare mein | What do you say about this |
| Kya kehte ho is bare mein | What do you say about this |
| Kya kehti ho is bare mein | What do you say about this |
|
|
| Hum dono mile do phool khile | Two flowers bloomed when we both met |
| Aur sari fiza rangeen hui | And the whole atmosphere got colourful |
| Hum paas aaye baadal chhaye | The clouds came along when we came close |
| Duniya jaise ke haseen hui | As if the whole world became more beautiful |
| Ek rang naya laye hum tum | We both have brought a new colour |
| Is duniya ke nazare mein | In the sceneries of this world |
|
|
| Kya kehto ho is bare mein | What do you say about this |
| Kya kehti ho is bare mein | What do you say about this |
| Kya kehto ho is bare mein | What do you say about this |
|
|
| Kuch tum behko, kuch hum behke | Let's both of us get slightly intoxicated |
| Kuch dil dhadke, saansein mehke | Let the heart beat and the breath have an aroma |
| Beh jaaye hum ek dhare mein | We both will flow in one stream |
|
|
| Kya kehte ho is bare mein | What do you say about this |
| Kya kehte ho is bare mein | What do you say about this |
|
|
|