Lyrics |
Translation |
Pyaara bhaiya mera dulha raja banke aa gaya | My beloved brother has become a groom |
Pyaara bhaiya mera | My beloved brother |
Pyaara bhaiya mera dulha raja banke aa gaya | My beloved brother has become a groom |
Pyaara bhaiya mera | My beloved brother |
Resham ki paghdi pe sehra ghar aangan mehka gaya | He has spread fragrance in the house and courtyard with his flowered silky headdress |
Pyaara bhaiya mera | My beloved brother |
Pyaara bhaiya mera dulha raja banke aa gaya | My beloved brother has become a groom |
Pyaara bhaiya mera | My beloved brother |
Resham ki paghdi pe sehra ghar aangan mehka gaya | He has spread fragrance in the house and courtyard with his flowered silky headdress |
Dekho yaara mera | Look at my beloved friend |
|
|
Aaj kaisi dhoom hai gaa rahi shehnaiyan | Today the flutes are singing in joy |
Aanchalon ki chhaon mein baitha bhaiya saiyan | My brother is sitting in the shade of the sarees |
Sajke doli aayegi lautke jab saath mein | When the decorated palanquin will come back |
Pyaari si bhabhi ka haath lungi apne haath mein | Then I'll hold my adorable sister-in-law's hand |
Phir ek din arre kya kehna | Then one day by god's grace |
Ek phool sa khilega angna | A baby will play in the courtyard |
|
|
Pyaara bhaiya mera dulha raja banke aa gaya | My beloved brother has become a groom |
Pyaara bhaiya mera | My beloved brother |
Resham ki paghdi pe sehra ghar aangan mehka gaya | He has spread fragrance in the house and courtyard with his flowered silky headdress |
Dekho yaara mera | Look at my beloved friend |
|
|
Dekho kaisi saj rahi soorat mere yaar ki | Look at my friend, his face if glowing |
Masti mein kya jhoomti shaam aayi pyar ki | A fun filled evening of love has come |
Goriyon ke beech mein baitha kaisi shaan se | He's proudly sitting in between the girls |
Aise hi poore ho din mere bhi armaan ke | May my desires get fulfilled in this way as well |
In haathon mein bhi koi haath aaye | May someone hold my hand as well |
Apni bhi suhaag ki raat aaye | May my nuptial night come as well |
|
|
Dekho yaara mera dulha raja banke aa gaya | Look my beloved friend has become a groom |
Dekho yaara mera | Look at my beloved friend |
Resham ki paghdi pe sehra ghar aangan mehka gaya | He has spread fragrance in the house and courtyard with his flowered silky headdress |
Dekho yaara mera | Look at my beloved friend |
Pyaara bhaiya mera dulha raja banke aa gaya | My beloved brother has become a groom |
Pyaara bhaiya mera | My beloved brother |
Resham ki paghdi pe sehra ghar aangan mehka gaya | He has spread fragrance in the house and courtyard with his flowered silky headdress |
Dekho yaara mera | Look at my beloved friend |