Lyrics |
Translation |
Jaaneman jaanejaan tumsa koi kahan | My beloved, my life, there's no one like you |
Jaaneman jaanejaan tumsa koi kahan | My beloved, my life, there's no one like you |
Tumse milke main aur ho gayi jawaan | I've become more young after meeting you |
Aur ho gayi jawaan | I've become more young |
Tumsa koi kahan | There's no one like you |
Mar gayi main toh yaara sun | Listen my friend, I'm dead |
Ke tere naal pyar ho gaya | I'm in love with you |
Ke tere naal pyar ho gaya | I'm in love with you |
Pyar ho gaya, ke tere naal pyar ho gaya | I'm in love, I'm in love with you |
|
|
Kafir adaon ne kya rang bandha hai | Your unbelievable eyes are full of colour |
Kafir adaon ne kya rang bandha hai | Your unbelievable eyes are full of colour |
Kuch toh batati ja, kahan ka iraada hai | Tell me about your intentions before you leave |
Kahan ka iraada hai | Tell me about your intentions |
Kya rang bandha hai | There is so much colour |
Haaye dilbar yaara sun | Oh my, listen my friend |
Ke tere naal pyar ho gaya | I'm in love with you |
Ke tere naal pyar ho gaya | I'm in love with you |
Pyar ho gaya, ke tere naal pyar ho gaya | I'm in love, I'm in love with you |
|
|
Joh roop lage tha aadha | I felt that my beauty was half |
Ab milke khula kuch zyada | Now it has bloomed after meeting you |
Joh roop lage tha aadha | I felt that my beauty was half |
Ab milke khula kuch zyada | Now it has bloomed after meeting you |
Resham si meri zulfon ko | This silky hair of mine |
Rumaal se tere bandha | I've tied it with your handkerchief |
Payal nahi tere pairon mein | There are no anklets in your feet |
Par dil mein ajab jhankar hui | But still there's some jingling in my heart |
Teer nahi teri aankh magar | Your eye is not an arrow |
Mere toh jigar ke paar hui | But still it has pierced my heart |
Suna nahi hoga thik se pehle | You must have not heard well before |
Phir se dubara sun | Listen to this again |
Ke tere naal pyar ho gaya | I'm in love with you |
Ke tere naal pyar ho gaya | I'm in love with you |
|
|
Jaaneman jaanejaan tumsa koi kahan | My beloved, my life, there's no one like you |
Tumse milke main aur ho gayi jawaan | I've become more young after meeting you |
Aur ho gayi jawaan | I've become more young |
Tumsa koi kahan | There's no one like you |
Mar gayi main toh yaara sun | Listen my friend, I'm dead |
Ke tere naal pyar ho gaya | I'm in love with you |
Ke tere naal pyar ho gaya | I'm in love with you |
Pyar ho gaya, ke tere naal pyar ho gaya | I'm in love, I'm in love with you |
|
|
Chahunga tujhe main itna | I'll love you as much as |
Tera dil chahega jitna | Your heart loves you |
Chahunga tujhe main itna | I'll love you as much as |
Tera dil chahega jitna | Your heart loves you |
Par yeh sab kuch karne ko | But to do all of this |
Batlade lagega din kitna | Tell me how many days will it take |
Aayega maza jab jeene mein | It'll be fun to live |
Mera dil dhadke tere seene mein | When my heart will beat in your body |
Phir baat bane jab hum bheege | It'll be great when we'll get drenched |
Oye bin barkha mahine mein | In a month other than the monsoon |
Suna nahi hoga thik se pehle | You must have not heard well before |
Phir se dubaara sun | Listen to this again |
Ke tere naal, ke tere naal pyar ho gaya | With you, I'm in love with you |
Pyar ho gaya, ke tere naal pyar ho gaya | I'm in love, I'm in love with you |
|
|
Kafir adaon ne kya rang bandha hai | Your unbelievable eyes are full of colour |
Kuch toh batati ja, kahan ka iraada hai | Tell me about your intentions before you leave |
Kahan ka iraada hai | Tell me about your intentions |
Kya rang bandha hai | There is so much colour |
Haaye dilbar yaara sun | Oh my, listen my friend |
Ke tere naal pyar ho gaya | I'm in love with you |
Ke tere naal pyar ho gaya | I'm in love with you |
Pyar ho gaya, ke tere naal pyar ho gaya | I'm in love, I'm in love with you |
|
|
Jaaneman jaanejaan tumsa koi kahan | My beloved, my life, there's no one like you |
Tumse milke main aur ho gayi jawaan | I've become more young after meeting you |
Aur ho gayi jawaan | I've become more young |
Tumsa koi kahan | There's no one like you |
Mar gayi main toh yaara sun | Listen my friend, I'm dead |
Ke tere naal pyar ho gaya | I'm in love with you |
Ke tere naal pyar ho gaya | I'm in love with you |
Pyar ho gaya, ke tere naal pyar ho gaya | I'm in love, I'm in love with you |
Pyar ho gaya, ke tere naal pyar ho gaya | I'm in love, I'm in love with you |