Lyrics |
Translation |
In kadmon ke neeche shayad yeh mera dil hai | I think my heart is beneath your feet |
Dekho toh kya aisi hi baat hai | Please check it out |
In kadmon ke neeche shayad yeh mera dil hai | I think my heart is beneath your feet |
Dekho toh kya aisi hi baat hai | Please check it out |
Arre re thehro dekhti hoon | Hold on, let me see |
Na jane sheesha hai ke dil hai | I don't know if it's a mirror or a heart |
Kuch pairon ke neeche toh hai | But there is something beneath my feet |
|
|
In kadmon ke neeche shayad yeh mera dil hai | I think my heart is beneath your feet |
Dekho toh kya aisi hi baat hai | Please check it out |
Arre re thehro dekhti hoon | Hold on, let me see |
Na jane sheesha hai ke dil hai | I don't know if it's a mirror or a heart |
Kuch pairon ke neeche toh hai | But there is something beneath my feet |
|
|
Maze se ja rahi thi main | I was going happily all by myself |
Yeh aa gaye kahan se tum | Suddenly from where did you come |
Maze se ja rahi thi main | I was going happily all by myself |
Yeh aa gaye kahan se tum | Suddenly from where did you come |
Yeh raahein dil ki aisi hai | The paths of the heart are such that |
Jahan se hum wahan se tum | Wherever you are, I'm right there |
Arre haseeno ko satana | Troubling beautiful girls |
Phir satake yoon muskurana | And smiling after troubling them |
Maza aaya humein sach toh hai | It's true, I had a lot of fun doing that |
|
|
In kadmon ke neeche shayad yeh mera dil hai | I think my heart is beneath your feet |
Dekho toh kya aisi hi baat hai | Please check it out |
Arre re thehro dekhti hoon | Hold on, let me see |
Na jane sheesha hai ke dil hai | I don't know if it's a mirror or a heart |
Kuch pairon ke neeche toh hai | But there is something beneath my feet |
|
|
Badi ajab yeh manzil hai | This destination is very strange |
Kahin hoon main kahin dil hai | I'm in one place and the heart is in other |
Badi ajab yeh manzil hai | This destination is very strange |
Kahin hoon main kahin dil hai | I'm in one place and the heart is in other |
Sanam kare bhi kya hum tum | Beloved, what can we both do |
Ke yeh samaa bhi qatil hai | Since this atmosphere is killing us |
Kam nahi tu bhi haseena | Hey beauty, you're also no less |
Rut ko kya ilzaam dena | Why should we blame the weather |
Haan mujh mein bhi yeh sab toh hai | Yes, all of this is within me |
|
|
In kadmon ke neeche shayad yeh mera dil hai | I think my heart is beneath your feet |
Dekho toh kya aisi hi baat hai | Please check it out |
Arre re thehro dekhti hoon | Hold on, let me see |
Na jane sheesha hai ke dil hai | I don't know if it's a mirror or a heart |
Kuch pairon ke neeche toh hai | But there is something beneath my feet |
In kadmon ke neeche shayad yeh mera dil hai | I think my heart is beneath your feet |
Dekho toh kya aisi hi baat hai | Please check it out |