|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| O mere sapno ke saudagar | The merchant of my dreams |
| O mere sapno ke saudagar | The merchant of my dreams |
| Tujhko mujhse hai pyar agar | If you love me |
| Toh chal mere sang chal chal | Then walk with me |
| Mere sang aa aur mere sang gaa ... aa, gaa | Come and sing with me ... come, sing |
|
|
| O mere sapno ke saudagar | The merchant of my dreams |
| Mujhe aisi jagah le jao | Take me to such a place |
| O mere sapno ke saudagar | The merchant of my dreams |
| Mujhe aisi jagah le jao | Take me to such a place |
| Main chahti hoon mere humsafar | My soulmate, I desire that |
| Mujhe pariyon ki duniya dikhao | You show me the world of angels |
| Pyar hi pyar ho jis jagah | Where there is love and just love |
| Mujhe aisa jahaan dikhao | Show me that kind of world |
| O mere sapno ke saudagar | The merchant of my dreams |
| Mujhe aisi jagah le jao | Take me to such a place |
|
|
| Yeh pariyon ki basti, sitaron ka majma | This colony of angels and collection of stars |
| Yahan goonjta hai mohabbat ka nagma | The songs of love echo here |
| Yahan pyar ke hai deewane sabhi | Everyone here is crazy for love |
| Chahat hi sabkuch yahan | Over here love is everything |
| Yeh pariyon ki basti, sitaron ka majma | This colony of angels and collection of stars |
| Yahan goonjta hai mohabbat ka nagma | The songs of love echo here |
| Yahan pyar ke hai deewane sabhi | Everyone here is crazy for love |
| Chahat hi sabkuch yahan | Over here love is everything |
|
|
| Pariyon ki duniya ke mehmaan ho | You're a guest in the world of angels |
| Chalo tumko sair karaye | Come I'll take you around |
| Kahan hai woh sapno ka saudagar | Where is the merchant of your dreams |
| Chalo hum usse dhoondh laye | Come let's go and find him |
|
|
| Chanda ke rath pe woh aayega ek din | One day he'll come on a moon like horse cart |
| Mujhe saath leke woh jayega ek din | One day he'll take me away with him |
| Meri maang bhar dega taaron se woh | He'll fill my hair partition with stars |
| Banayega dulhan mujhe | He'll make me his bride |
| Chanda ke rath pe woh aayega ek din | One day he'll come on a moon like horse cart |
| Mujhe saath leke woh jayega ek din | One day he'll take me away with him |
| Meri maang bhar dega taaron se woh | He'll fill my hair partition with stars |
| Banayega dulhan mujhe | He'll make me his bride |
| Banayega dulhan mujhe | He'll make me his bride |
| Banayega dulhan mujhe | He'll make me his bride |
|
|
|