|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Kyun khuda ne di lakeerein | Why did god given me such destiny |
| Jis mein zahir naam nahi tera | In which your name isn't written |
| Likh raha hoon dard saare | I'm writing down all my pains |
| Yoon toh shayar naam nahi mera | Even though I'm not a poet |
| Itna bhi kya bewafa koi hota hai | Can someone be unfaithful to this extent |
| Yeh sochkar raat bhar dil yeh rota hai | My heart was crying all night long thinking about this |
|
|
| Asal mein tum nahi ho mere | In reality you're not mine |
| Tum nahi ho mere | You're not mine |
| Tum nahi ho mere, nahi ho mere | You're not mine |
| Tum nahi ho mere | You're not mine |
| Tum nahi ho mere | You're not mine |
| Tum nahi ho mere, nahi ho mere | You're not mine |
|
|
| Aasmaan se kya khata huyi taara uska toota kyun | What mistake did the sky make that a star broke from it |
| Log mujhse poochte hai saath apna chhoota kyun | People ask me why did our bond break |
| Kya majbooriyan kaisi yeh dooriyan, dil yeh samjhe na | My heart doesn't understand this helplessness and this distance |
| Hote hai pyar mein aise bhi imtehan maine ab jaana | Now I've learnt that love comes with such challenges |
|
|
| Khwaab hi bas reh gaye hai | Now only my dreams are left over |
| Jin mein ho tum humsafar mere | In which you're my companion |
| Asal mein tum nahi ho mere | In reality you're not mine |
| Tum nahi ho mere | You're not mine |
| Tum nahi ho mere, nahi ho mere | You're not mine |
| Tum nahi ho mere | You're not mine |
| Tum nahi ho mere | You're not mine |
| Tum nahi ho mere | You're not mine |
|
|
| Mande nahi bandishan ae pyar nayio jhukde | Love doesn't believe in restrictions and it never bows down |
| Raah teri takde ae nain nayio rukde | My eyes never get tired of gazing at your path |
| Hisse hai aayian ve udeekan teriyan joh | Since it's in my destiny to wait for you |
| Kivein lukawan mere hanju nayio lukde | So how should I hide my tears for you |
| Hove khair sajna ve | May you live long, my beloved |
| Paave pair sajna ve | May you visit me soon, my beloved |
| Kade sadde vi vehde tur aa | Please come and visit my courtyard sometime |
| Haaye ve hove khair sajna ve | May you live long, my beloved |
| Paave pair sajna ve | May you visit me soon, my beloved |
| Bas mangde haan dil ton dua | It's the only wish my heart desires for |
|
|
| Kaash tum phir laut aao | May be you'll come back one day |
| Mit jaaye saare gham yeh joh mere | If that happens then all my sorrows will go away |
| Asal mein tum nahi ho mere | In reality you're not mine |
| Tum nahi ho mere | You're not mine |
| Tum nahi ho mere, nahi ho mere | You're not mine |
| Tum nahi ho mere | You're not mine |
| Tum nahi ho mere | You're not mine |
| Tum nahi ho mere | You're not mine |
|
|
|