|
Original Lyrics
|
English Translation
|
| Aasman mein jaise baadal ho rahe hai |
Like the clouds are forming in the sky |
| Hum dheere dheere dheere pagal ho rahe hai |
Just like that I'm slowly going crazy for you |
| Aasman mein jaise baadal ho rahe hai |
Like the clouds are forming in the sky |
| Hum dheere dheere dheere pagal ho rahe hai |
Just like that I'm slowly going crazy for you |
| Main toh mar jaana haaye woh na joh milne aaye |
I'll die if he doesn't come to meet me |
| Main toh mar jaana haaye woh na joh milne aaye |
I'll die if he doesn't come to meet me |
| Saansein meri hai inke haathon mein |
My breaths are now in his hand |
| Yaad piya ki, mere piya ki aane lagi haaye bheegi bheegi raaton mein |
I'm remembering my beloved in these rainy nights |
| O yaad piya ki aane lagi haaye bheegi bheegi raaton mein |
I'm remembering my beloved in these rainy nights |
|
|
| Tere bina kya haal hai apna kya tumko batlayein re |
How should I tell you what my condition is without you |
| Choodiyan meri roye meri chunri royi jaaye re |
My bangles and my veil is crying for you |
| Tere bina kya haal hai apna kya tumko batlayein re |
How should I tell you what my condition is without you |
| Choodiyan meri roye meri chunri royi jaaye re |
My bangles and my veil is crying for you |
| Bin tere sab saza hai |
Everything is a punishment without you |
| Bin tere kahan maza hai |
There's no fun without you |
| Bin tere sab saza hai |
Everything is a punishment without you |
| Bin tere kahan maza hai |
There's no fun without you |
| Bin tere kahan maza hai chahaton mein |
There's no fun in love without you |
| Yaad piya ki, haan mere piya ki, haaye piya ki aane lagi haaye bheegi bheegi |
I'm remembering my beloved in these rainy nights |
| Yaad piya ki aane lagi haaye bheegi bheegi raaton mein |
I'm remembering my beloved in these rainy nights |
|
|
| Kab woh din aayega jab hum bhi mehndi lagvayenge |
When will the day come when I'll apply henna |
| Na jaane kab aayenge aur doli mein le jayenge |
When will my beloved come and take me in a palanquin |
| Kab woh din aayega jab hum bhi mehndi lagvayenge |
When will the day come when I'll apply henna |
| Na jaane kab aayenge aur doli mein le jayenge |
When will my beloved come and take me in a palanquin |
| Baari na aaye hamari |
My turn never comes |
| Baraatein dekhi saari |
I've seen so many weddings |
| Baari na aaye hamari |
My turn never comes |
| Baraatein dekhi saari |
I've seen so many weddings |
| Naache hum sabki baraaton mein |
And I've danced in everyone's wedding |
| Yaad piya ki, mere piya ki aane lagi haaye bheegi bheegi raaton mein |
I'm remembering my beloved in these rainy nights |
| O yaad piya ki aane lagi haaye bheegi bheegi bheegi raaton mein |
I'm remembering my beloved in these rainy nights |
|
|
|