|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Ramchika fika vika ramchak cho | (Funny rhyming words) |
| Thika like fika lika lak chak cho | (Funny rhyming words) |
| Ramchika fika vika ramchak cho | (Funny rhyming words) |
| Seyo yame rane seno fira | (Funny rhyming words) |
| Ramchika fika vika ramchak cho | (Funny rhyming words) |
| Thika like fika lika lak chak cho | (Funny rhyming words) |
| Ramchika fika vika ramchak cho | (Funny rhyming words) |
| Seyo yame rane seno fira | (Funny rhyming words) |
|
|
| Oh by god | Oh by god |
| Chahe mujhe joh chori chori | The one who loves me secretly |
| Mohabbaton ki dori | The one who ties the strings of love |
| Joh bandhe hai pasand mujhko | I like him |
| Oh by god | Oh by god |
| Bole joh teri meri jodi | When it comes to our pair |
| Khuda ne khud jodi | God himself has made that |
| Woh paaye razamand mujhko | I willingly agree to it |
| Oh by god | Oh by god |
| Chahe mujhe joh chori chori | The one who loves me secretly |
| Mohabbaton ki dori | The one who ties the strings of love |
| Joh bandhe hai pasand mujhko | I like him |
| Oh by god | Oh by god |
| Bole joh teri meri jodi | When it comes to our pair |
| Khuda ne khud jodi | God himself has made that |
| Woh paaye razamand mujhko | I willingly agree to it |
|
|
| Oh aata hoon jab samne tere | When I come in front of you |
| Leta hoon sapno mein phere | Then I get married to you in my dreams |
| Saanson mein aur dil mein mere | In my breaths and in my heart |
| Baaje yeh shenai | The flute plays a tune |
|
|
| Tere khayalon ke ujalon mein jaage | I remained awake in the light of your thoughts |
| Jaage toh paaya tujhe | I attained you as I was awake |
| Bandhe nigahon mein mohabbat ke dhaage | My eyes tied the strings of love |
| Lage tu mera mujhe | I feel as if you're mine |
| Ok let's do it! | Ok let's do it! |
| Tere khayalon ke ujalon mein jaage | I remained awake in the light of your thoughts |
| Jaage toh paaya tujhe | I attained you as I was awake |
| Bandhe nigahon mein mohabbat ke dhaage | My eyes tied the strings of love |
| Lage tu mera mujhe | I feel as if you're mine |
|
|
| Oh chahat ne li hai angdai | My love is stretching |
| Door hui saari tanhai | All the loneliness has gone away |
| Dil ne dil se taal milayi | My heart is in tune with your heart |
| Baaje yeh shenai | The flute plays a tune |
|
|
| Ramchika fika vika ramchak cho | (Funny rhyming words) |
| Thika like fika lika lak chak cho | (Funny rhyming words) |
| Ramchika fika vika ramchak cho | (Funny rhyming words) |
| Seyo yame rane seno fira | (Funny rhyming words) |
| Ramchika fika vika ramchak cho | (Funny rhyming words) |
| Thika like fika lika lak chak cho | (Funny rhyming words) |
| Ramchika fika vika ramchak cho | (Funny rhyming words) |
| Seyo yame rane seno fira | (Funny rhyming words) |
|
|
| Mere dukhon ki dawa tere naina | Your eyes are the cure for my sorrows |
| Naino mein chehra tera | Your face is there in my eyes |
| Kisa jawani ka jawan tum se hai na | The story of youth is young because of you |
| Hai na bata tu mera | Tell me you're mine |
| Haai! | Oh my! |
| Mere dukhon ki dawa tere naina | Your eyes are the cure for my sorrows |
| Naino mein chehra tera | Your face is there in my eyes |
| Kisa jawani ka jawan tum se hai na | The story of youth is young because of you |
| Hai na bata tu mera | Tell me you're mine |
|
|
| Ho tu meri kismat ka tara | You're a star of my destiny |
| Hota hoon lo aaj tumhara | Today I'm going to become yours |
| Dil ne jab jab tumhe pukara | Whenever my heart has called you |
| Baaje yeh shenai | The flute plays a tune |
|
|
| Oh by god | Oh by god |
| Chahe mujhe joh chori chori | The one who loves me secretly |
| Mohabbaton ki dori | The one who ties the strings of love |
| Joh bandhe hai pasand mujhko | I like him |
| Oh by god | Oh by god |
| Bole joh teri meri jodi | When it comes to our pair |
| Khuda ne khud jodi | God himself has made that |
| Woh paaye razamand mujhko | I willingly agree to it |
|
|
| Oh aata hoon jab samne tere | When I come in front of you |
| Leta hoon sapno mein phere | Then I get married to you in my dreams |
| Saanson mein aur dil mein mere | In my breaths and in my heart |
| Baaji yeh shenai | The flute plays a tune |
|
|
|