|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| It's me on the track ... let's go | It's me on the track ... let's go |
| He's so sexy sexy | He's so sexy sexy |
| He's so sexy sexy | He's so sexy sexy |
| He's so sexy sexy | He's so sexy sexy |
| I told ya | I told ya |
|
|
| Rhythm of something don't stop | Rhythm of something don't stop |
| Give them what they want and don't stop | Give them what they want and don't stop |
| Lak nu hilade and don't stop | Turn your waist and don't stop |
| Sab ko dhikade and don't stop | Show it to everyone and don't stop |
| Raunakan tu la de and don't stop | Lighten up the party and don't stop |
| Lak nu hilade and don't stop | Turn your waist and don't stop |
| You know I don't let my boy, he's so rough | You know I don't let my boy, he's so rough |
| Go on with your thing you hot stuff | Go on with your thing you hot stuff |
|
|
| Dharti hilade, laade lashkare | Shake the earth, brighten up everything |
| Club nu hilade, nach ke dhikade tu soniya | Shake the club, show your dance to all |
| Dharti hilade, laade lashkare | Shake the earth, brighten up everything |
| Club nu hilade, sab ko dhikade tu soniya | Shake the club, show your dance to all |
|
|
| Main tera, dhadkhan teri | I'm yours, so are these heartbeats |
| Yeh din tere, raatein teri | These days and nights are yours |
| Ab bacha kya, ab bacha kya | Now what's left, now what's left |
| Har ghadi khud se hi main | Each and every moment |
| Karta rahoon baatein teri | I talk to myself about you |
| Ab bacha kya, ab bacha kya | Now what's left, now what's left |
| Ishq ka rog hai yeh | This is the disease of love |
| Aaisa jog hai yeh | It's such a magic |
| Isse bachne ka ab aasaar nazar nahi aata | I don't see anyway to escape from it |
|
|
| Kuch yaar nazar nahi aata | You can't see anything, my friend |
| Ghar baar nazar nahi aata | You can't see your house and family |
| Sansar nazar nahi aata | You can't see the world |
| Jab pyar hota hai | When you fall in love |
| Kuch yaar nazar nahi aata | You can't see anything, my friend |
| Ghar baar nazar nahi aata | You can't see your house and family |
| Sansar nazar nahi aata | You can't see the world |
| Jab pyar hota hai | When you fall in love |
|
|
| Dharti hilade, laade lashkare | Shake the earth, brighten up everything |
| Club nu hilade, nach ke dhikade tu soniya | Shake the club, show your dance to all |
| Dharti hilade, laade lashkare | Shake the earth, brighten up everything |
| Club nu hilade, sab ko dhikade tu soniya | Shake the club, show your dance to all |
|
|
| Teri chahaton se din shuru | My day starts with your love |
| Mere rubaru ho tu hi tu | May you always be near me |
| Teri sooch ho, tera saath ho ab har ghadi | May your thoughts and you, be always with me |
| Tere baat mein, teri yaad mein | In your talks and your memories |
| Khoya main rahoon aur yeh kahoon | I'll stay lost and I'll say this |
| Mere samne teri baat ho ab har ghadi | That every talk of yours occurs in front of me |
| Kabhi kabhi yaari mein | Sometimes in friendship |
| Yaar khumaari mein | In this intoxication |
| Chahe kuch bhi ho dil ke paar nazar nahi aata | No matter what, you can't see beyond the heart |
|
|
| Kuch yaar nazar nahi aata | You can't see anything, my friend |
| Ghar baar nazar nahi aata | You can't see your house and family |
| Sansar nazar nahi aata | You can't see the world |
| Jab pyar hota hai | When you fall in love |
| Kuch yaar nazar nahi aata | You can't see anything, my friend |
| Ghar baar nazar nahi aata | You can't see your house and family |
| Sansar nazar nahi aata | You can't see the world |
| Jab pyar hota hai | When you fall in love |
|
|
| See we got a bet to gotta go | See we got a bet to gotta go |
| Check out my whole world in hand | Check out my whole world in hand |
| See I'm a nasty girl | See I'm a nasty girl |
| I'm gonna do as you please | I'm gonna do as you please |
| See I'm in love with you and I'm down on one knee | See I'm in love with you and I'm down on one knee |
| Take me boy, take me home with you | Take me boy, take me home with you |
| So I can show you baby how I make dreams come true | So I can show you baby how I make dreams come true |
| I'm gonna move my lips | I'm gonna move my lips |
| I'm gonna spin my hips | I'm gonna spin my hips |
| And that's the way you like, boy | And that's the way you like, boy |
|
|
| Meri aashiqui ka hai sila | It's the result of my love |
| Meri chahaton ko tu mila | That my love has found you |
| Teri mehfilein meri manzilein ab ho gayi | You gatherings have now become my destinations |
| Tere khwaab hai behisaab hai | Your countless dreams are there |
| Teri jeet hai meri geet hai | Your victory is there with my songs |
| Parishaniya aur mushkilein sab kho gayi | All my difficulties and problems are now lost |
| Ishq toh jaadu hai | Love is like magic |
| Bas beqabu hai | It's just uncontrollable |
| Ishq ke jaadu mein kuch dushwar nazar nahi aata | In this magic of love you can't see anything |
|
|
| Kuch yaar nazar nahi aata | You can't see anything, my friend |
| Ghar baar nazar nahi aata | You can't see your house and family |
| Sansar nazar nahi aata | You can't see the world |
| Jab pyar hota hai | When you fall in love |
| Kuch yaar nazar nahi aata | You can't see anything, my friend |
| Ghar baar nazar nahi aata | You can't see your house and family |
| Sansar nazar nahi aata | You can't see the world |
| Jab pyar hota hai | When you fall in love |
|
|
| Main tera, dhadkhan teri | I'm yours, so are these heartbeats |
| Yeh din tere, raatein teri | These days and nights are yours |
| Ab bacha kya, ab bacha kya | Now what's left, now what's left |
| Har ghadi khud se hi main | Each and every moment |
| Karta rahoon baatein teri | I talk to myself about you |
| Ab bacha kya, ab bacha kya | Now what's left, now what's left |
| Ishq ka rog hai yeh | This is the disease of love |
| Aaisa jog hai yeh | It's such a magic |
| Isse bachne ka ab aasaar nazar nahi aata | I don't see anyway to escape from it |
|
|
| Kuch yaar nazar nahi aata | You can't see anything, my friend |
| Ghar baar nazar nahi aata | You can't see your house and family |
| Sansar nazar nahi aata | You can't see the world |
| Jab pyar hota hai | When you fall in love |
| Kuch yaar nazar nahi aata | You can't see anything, my friend |
| Ghar baar nazar nahi aata | You can't see your house and family |
| Sansar nazar nahi aata | You can't see the world |
| Jab pyar hota hai | When you fall in love |
|
|
|