Lyrics |
Translation |
Kaske joota, kaske belt | Wearing shoes and a tight belt |
Khons ke andar apni shirt | Tucking the shirt in |
Manzil ko chali sawaari | He is moving towards his destination |
Kandho pe zimmedari | There is responsibility on his shoulders |
Haath mein file, mann mein dum | With a file in our hand, and being strong |
Meelon meel chalenge hum | We will walk for miles and miles |
Har mushkil se takrayenge | We will fight every problem |
Tas se mas na honge hum | We will stand strong without falling |
|
|
Duniya ka naara ... jame raho | That's how the world is ... stick to it |
Manzil ka ishaara ... jame raho | Our goal beckons ... stick to it |
Duniya ka naara ... jame raho | That's how the world is ... stick to it |
Manzil ka ishaara ... jame raho | Our goal beckons ... stick to it |
|
|
Yeh sote bhi hai attention | He sleeps in attention |
Aage rehne ki hai tension | He has the tension of leading |
Mehnat inko pyari hai | He loves hard work |
Ekdum aagyakari hai | He obeys every order |
Yeh omelette par hi jeete hai | He lives on omelette |
Yeh tonic saare peete hai | He drinks all the tonics |
Waqt pe sote, waqt pe khate | He sleeps and eats on time |
Taan ke seena badhte jate | He moves forward boldly |
|
|
Duniya ka naara ... jame raho | That's how the world is ... stick to it |
Manzil ka ishaara ... jame raho | Our goal beckons ... stick to it |
Duniya ka naara ... jame raho | That's how the world is ... stick to it |
Manzil ka ishaara ... jame raho | Our goal beckons ... stick to it |
|
|
Yahaan alag andaz hai | Here the style is totally different |
Jaise chidta koi saaz hai | As if someone is playing a tune |
Har kaam ko taala karte hai | He procrastinates everything |
Yeh sapne paala karte hai | He has a lot of dreams |
Yeh hardum socha karte hai | He is always thinking |
Yeh khud se poocha karte hai | He keeps asking himself |
|
|
Kyun duniya ka naara ... jame raho | Why is the world like this ... stick to it |
Kyun manzil ka ishaara ... jame raho | Why does our goal beckon ... stick to it |
Kyun duniya ka naara ... jame raho | Why is the world like this ... stick to it |
Kyun manzil ka ishaara ... jame raho | Why does our goal beckon ... stick to it |
|
|
Yeh waqt ke kabhi ghulam nahi | He is not a slave of time |
Inhe kisi baat ka dhyan nahi | He has no clue about anything |
Titli se milne jaate hai | He goes to meet butterflies |
Yeh pedhon se batiyate hai | He talks to the trees |
Yeh hawa batora karte hai | He collects air |
Barish ki boondein padhte hai | He studies the drops of rain |
Aur aasmaan ke canvas pe | And on the canvas of the sky |
Yeh kalakariyan karte hai | He shoes his talent |
|
|
Kyun duniya ka naara ... jame raho | Why is the world like this ... stick to it |
Kyun manzil ka ishaara ... jame raho | Why does our goal beckon ... stick to it |
Kyun duniya ka naara ... jame raho | Why is the world like this ... stick to it |
Kyun manzil ka ishaara ... jame raho | Why does our goal beckon ... stick to it |
Kyun duniya ka naara ... jame raho | Why is the world like this ... stick to it |
Kyun manzil ka ishaara ... jame raho | Why does our goal beckon ... stick to it |
Kyun duniya ka naara ... jame raho | Why is the world like this ... stick to it |
Kyun manzil ka ishaara ... jame raho | Why does our goal beckon ... stick to it |
Kyun duniya ka naara ... jame raho | Why is the world like this ... stick to it |
Kyun manzil ka ishaara ... jame raho | Why does our goal beckon ... stick to it |