|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Intezar, intezar, intezar, intezar | Wait, wait, wait, wait |
| Intezar mujhe mere yaar ka | I'm waiting for my friend |
| Intezar, intezar, intezar, intezar | Wait, wait, wait, wait |
| Intezar mujhe mere yaar ka | I'm waiting for my friend |
| Haai mere sar pe dupatta mere pyar ka | The scarf of my love is on my head |
| Mere sar pe dupatta mere pyar ka | The scarf of my love is on my head |
| Mere sar pe dupatta mere pyar ka | The scarf of my love is on my head |
| Mere sar pe dupatta mere pyar ka | The scarf of my love is on my head |
|
|
| Kesariya balma mori | Oh my colourful beloved |
| Padharo mahare des | Please come to my country |
| Intezar, intezar, intezar, intezar | Wait, wait, wait, wait |
|
|
| Kehta hai mera dil | My heart says that |
| Bairiya aake mil | Come and meet me my enemy |
| Rasta niharoon main | I'm staring at your path |
| Tujhko pukaroon main | I'm calling for you |
| Rasta niharoon main | I'm staring at your path |
| Tujhko pukaroon main | I'm calling for you |
| Lagi aaisi lagan | There is such devotion |
| Bani main toh jogan | That I've turned into a devotee |
| Lagi aaisi lagan | There is such devotion |
| Bani main toh jogan | That I've turned into a devotee |
| Bin tere main jee na sakoon | I can't live without you |
|
|
| Aitbar, aitbar, aitbar, aitbar | Trust, trust, trust, trust |
| Aitbar mujhe mere yaar ka | I trust my friend |
| Haai mere sar pe dupatta mere pyar ka | The scarf of my love is on my head |
| Mere sar pe dupatta mere pyar ka | The scarf of my love is on my head |
|
|
| Aye ... arre arre, arre arre | Hey ... hey hey, hey hey |
| Aye ... haan! | Hey ... yes! |
| Tere naam ki chunariya | The scarf named after you |
| Pehni main bawariya | This crazy one is wearing that |
| Aye aye aye ... arre arre, arre arre | Hey hey hey ... hey hey, hey hey |
| Tere naam ki chunariya | The scarf named after you |
| Pehni main bawariya | This crazy one is wearing that |
| Tujhe rang doon kesariya | I'll colour you orange |
| Aaja sanwariya | Come my beloved |
| Aye aye aye ... arre arre, arre arre | Hey hey hey ... hey hey, hey hey |
|
|
| O ho ho ho ... o ho ho ho | O ho ho ho ... o ho ho ho |
|
|
| Bole mere beliya | My love is saying that |
| Jaadu yeh kya kar diya | What kind of magic have you done |
| Aankhen behakti hai | Her eyes are intoxicating |
| Saansein mehakti hai | Her breath has a fragrance |
| Aankhen behakti hai | Her eyes are intoxicating |
| Saansein mehakti hai | Her breath has a fragrance |
| Pal pal halchal | Every moment is restless |
| Dil jaye na machal | My heart might go crazy |
| Pal pal halchal | Every moment is restless |
| Dil jaye na machal | My heart might go crazy |
| Kise baahon ka yeh haar doon | Whom should I take in my arms |
|
|
| Mujhpe hai khumar, hai khumar, hai khumar | On me there is a hangover, hangover, hangover |
| Hai khumar mere yaar ka | A hangover of my friend |
| Haai mere sar pe dupatta mere pyar ka | The scarf of my love is on my head |
| Mere sar pe dupatta mere pyar ka | The scarf of my love is on my head |
|
|
| Kesariya balma mori | Oh my colourful beloved |
| Padharo mahare des | Please come to my country |
|
|
| Mere sar pe dupatta mere pyar ka | The scarf of my love is on my head |
| Mere sar pe dupatta mere pyar ka | The scarf of my love is on my head |
| Mere sar pe dupatta mere pyar ka | The scarf of my love is on my head |
| Mere sar pe dupatta mere pyar ka | The scarf of my love is on my head |
|
|
|