|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Hmmm hmmm hmmm ... hey hey hey | Hmmm hmmm hmmm ... hey hey hey |
|
|
| Humein tumse hua hai pyar | I've fallen in love with you |
| Hum kya kare | What should I do |
| Humein tumse hua hai pyar | I've fallen in love with you |
| Hum kya kare | What should I do |
| Aap hi batayein hum kya kare | You only tell me, what should I do |
| Aap se bhi haseen hai | More beautiful than you |
| Aap ki yeh adayein | Are your styles |
| Hum is ada pe kyun na mare | Why won't I die for these styles |
|
|
| Tumhe humse hua hai pyar | You've fallen in love with me |
| Hum kya kare | What should I do |
| Tumhe humse hua hai pyar | You've fallen in love with me |
| Hum kya kare | What should I do |
| Aap hi batayein hum kya kare | You only tell me, what should I do |
| Aap se bhi haseen hai | More beautiful than you |
| Aap ki yeh adayein | Are your styles |
| Hum is ada pe kyun na mare | Why won't I die for these styles |
| Humein tumse hua hai pyar | I've fallen in love with you |
| Hum kya kare | What should I do |
| Aap hi batayein hum kya kare | You only tell me, what should I do |
|
|
| Bas hum tumhe dekha kare | I'll only keep staring at you |
| Baithi raho aaghosh mein | You be seated in my arms |
| Aaisi bhi kya deewangi | What is this craziness |
| Bilkul nahi ho tum hosh mein | You've totally lost your senses |
| Janeman janejaana | Oh my love, my beloved |
| Chhodiye bhi satana | Stop troubling me |
| Hum is jalan mein kab tak jale | Until when should I burn in this fire |
|
|
| Tumhe humse hua hai pyar | You've fallen in love with me |
| Hum kya kare | What should I do |
| Aap hi batayein hum kya kare | You only tell me, what should I do |
| Humein tumse hua hai pyar | I've fallen in love with you |
| Hum kya kare | What should I do |
| Aap hi batayein hum kya kare | You only tell me, what should I do |
|
|
| Kehne lagi bechainiyan | The restlessness is telling me that |
| Ab dooriyan hai mushkil badi | These distances are very difficult |
| Panchi, piya, pardesiya | Birds, my beloved, foreigners |
| Kaise jeeye hum ab yeh ghadi | Now how should I live this moment |
| Aap se aarzu hai | I have this request for you |
| Aap se zindagi hai | My life is only with you |
| Aap ke bina hum kaise rahe | How should I live without you |
|
|
| Humein tumse hua hai pyar | I've fallen in love with you |
| Hum kya kare | What should I do |
| Aap hi batayein hum kya kare | You only tell me, what should I do |
| Humein tumse hua hai pyar | I've fallen in love with you |
| Hum kya kare | What should I do |
| Aap hi batayein hum kya kare | You only tell me, what should I do |
|
|
|