|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Woh o o ... ho o o ... ho o o | Woh o o ... ho o o ... ho o o |
| Woh o o ... ho o o ... ho o o | Woh o o ... ho o o ... ho o o |
|
|
| C'mon shake it, shake it, shake it mommy | C'mon shake it, shake it, shake it mommy |
| C'mon shake it, shake it, shake it mommy | C'mon shake it, shake it, shake it mommy |
| C'mon shake it, shake it, shake it mommy | C'mon shake it, shake it, shake it mommy |
| Say bring on, bring on, bring it on | Say bring on, bring on, bring it on |
|
|
| Zara sa zara sa ... woh o o | Just a little bit ... woh o o |
| Lage tu khafa sa ... woh o o | You look upset ... woh o o |
| Zara sa zara sa ... woh o o | Just a little bit ... woh o o |
| Gila bewajah sa ... woh o o | A compaint for no reason ... woh o o |
| Tere hi liye tujhse hoon juda | Only for you I'm far away from you |
| Jannatein kahan bin huye fanaa | There is no heaven without being ruined |
|
|
| Woh o o ... ho o o ... ho o o | Woh o o ... ho o o ... ho o o |
| Woh o o ... ho o o ... ho o o | Woh o o ... ho o o ... ho o o |
|
|
| Zara sa zara sa ... woh o o | Just a little bit ... woh o o |
| Mujhe hai ghumaan sa ... woh o o | I'm very proud ... woh o o |
| Zara sa zara sa ... woh o o | Just a little bit ... woh o o |
| Abhi hai nasha sa ... woh o o | Now I'm intoxicated ... woh o o |
| Tere hi liye tujhse hoon juda | Only for you I'm far away from you |
| Jannatein kahan bin huye fanaa | There is no heaven without being ruined |
|
|
| Woh o o ... ho o o ... ho o o | Woh o o ... ho o o ... ho o o |
| Woh o o ... ho o o ... ho o o | Woh o o ... ho o o ... ho o o |
|
|
| Yeah yeah, I'm just gonna gonna | Yeah yeah, I'm just gonna gonna |
| I want to know what the girl | I want to know what the girl |
| It's me and you against this world | It's me and you against this world |
| You're the only love | You're the only love |
| That I breath breath breath | That I breath breath breath |
| You're the only drug | You're the only drug |
| That I need need need | That I need need need |
| Nothing ever gonna come in between us | Nothing ever gonna come in between us |
| Even though I'm from Mars | Even though I'm from Mars |
| And baby you're from Venus | And baby you're from Venus |
|
|
| Woh o o ... ho o o ... ho o o | Woh o o ... ho o o ... ho o o |
| Woh o o ... ho o o ... ho o o | Woh o o ... ho o o ... ho o o |
|
|
| Haan ek dhuan sa dikhta hai | Yes I see some smoke |
| Joh bhi likhun main mitta hai | Whatever I write gets erased |
| Do pal mein hi | In a couple of moments |
| Woh baatein, woh raatein | Those conversations, those nights |
| Woh yaadein kisi ki | Those memories of someone |
| Chhootti hi ja rahi hai | They are getting separated from me |
| Tootti hi ja rahi hai | They are breaking apart |
| Woh har kadi | From every link of theirs |
| In saanson ko, aahon ko | My breaths and my sighs |
| Mere gunaahon ki mil rahi hai koi saza | Are getting punished for my sins |
| Jannatein kahan bin huye fanaa | There is no heaven without being ruined |
|
|
| Woh o o ... ho o o ... ho o o | Woh o o ... ho o o ... ho o o |
| Woh o o ... ho o o ... ho o o | Woh o o ... ho o o ... ho o o |
| Woh o o ... ho o o ... ho o o | Woh o o ... ho o o ... ho o o |
| Woh o o ... ho o o ... ho o o | Woh o o ... ho o o ... ho o o |
|
|
|