|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Mere dil ki ghadi kare tik tik tik | My heart's clock goes tick tick tick |
| O baje raat ke barah | It strikes twelve at night |
| Haaye teri yaad ne mara | Your memories are killing me |
| Mere dil ki ghadi kare tik tik tik | My heart's clock goes tick tick tick |
| O baje raat ke barah | It strikes twelve at night |
| Haaye teri yaad ne mara | Your memories are killing me |
|
|
| Khamosh zamana soye ek mera hi dil roye | The whole world sleeps in silence and only my heart cries |
| Ek mera hi dil roye | Only my heart cries |
| Khamosh zamana soye ek mera hi dil roye | The whole world sleeps in silence and only my heart cries |
| Ek mera hi dil roye | Only my heart cries |
| Aur dil par teer chalaye | Shooting arrows at my heart |
| Aur dil par teer chalaye | Shooting arrows at my heart |
| Ek jhilmil karta taara | Such is this little twinkling star |
| Haaye teri yaad ne mara | Your memories are killing me |
| Mere dil ki ghadi kare tik tik tik | My heart's clock goes tick tick tick |
| O baje raat ke barah | It strikes twelve at night |
| Haaye teri yaad ne mara | Your memories are killing me |
|
|
| Na bane baat kuch kehke aur jale jiya chup rehke | Speaking out doesn't help and staying silent burns my heart |
| Aur jale jiya chup rehke | Staying silent burns my heart |
| Na bane baat kuch kehke aur jale jiya chup rehke | Speaking out doesn't help and staying silent burns my heart |
| Aur jale jiya chup rehke | Staying silent burns my heart |
| Bas chupke chupke tadpe | I just suffer quietly |
| Bas chupke chupke tadpe | I just suffer quietly |
| Majboor koi bechara | Like someone helpless with no choice |
| Haaye teri yaad ne mara | Your memories are killing me |
| Mere dil ki ghadi kare tik tik tik | My heart's clock goes tick tick tick |
| O baje raat ke barah | It strikes twelve at night |
| Haaye teri yaad ne mara | Your memories are killing me |
|
|
| Akhiyon se nindiya bhaagi palkon mein rimjhim laagi | Sleep ran away from my eyes and a soft drizzle rests upon my eyelids |
| Palkon mein rimjhim laagi | A soft drizzle rests upon my eyelids |
| Akhiyon se nindiya bhaagi palkon mein rimjhim laagi | Sleep ran away from my eyes and a soft drizzle rests upon my eyelids |
| Palkon mein rimjhim laagi | A soft drizzle rests upon my eyelids |
| Ab aan milo o sajna | Now come to me, my beloved |
| Ab aan milo o sajna | Now come to me, my beloved |
| Dil tadap tadap kar haara | My heart is tired from aching so much |
| Haaye teri yaad ne mara | Your memories are killing me |
| Mere dil ki ghadi kare tik tik tik | My heart's clock goes tick tick tick |
| O baje raat ke barah | It strikes twelve at night |
| Haaye teri yaad ne mara | Your memories are killing me |
|
|
|