|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Saat pheron se bandha janamo ka yeh bandhan | This bond of lifetimes is tied with seven vows |
| Pyar se joda hai rab ne preet ka daaman | God himself has woven it with the fabric of love |
| Hai nayi rasmein, nayi kasmein, nayi uljhan | These are new rituals, new promises, new problems |
| Honth hai khamosh lekin keh rahi dhadkan | The lips are silent but the heartbeat speaks aloud |
|
|
| Tere naam ke harf ki tasbeeh ko saanson ke gale ka haar kiya | I turned the letters of your name into a necklace around my breaths |
| Duniya bhooli aur sirf tujhe, haan sirf tujhe hi pyar kiya | I forgot about the world and only loved you, yes just loved you |
|
|
| Tum jeet gaye hum haare | You won and I lost |
| Tum jeet gaye hum haare | You won and I lost |
| Hum haare aur tum jeete | I lost and you won |
| Mere dil ki dil se tauba | My heart swears an oath |
| Dil se tauba mere dil ki | My heart swears an oath |
| Dil ki tauba hai dil ab pyar dobara na hoga | Never again shall it fall in love |
| Bol kaffara, kaffara | Tell me what shall the penance be |
| Bol kaffara, kaffara | Tell me what shall the penance be |
| Bol oh yaara, oh yaara | Tell me my beloved |
| Bol kaffara kya hoga | Tell me what shall the penance be |
|
|
| Humne dhadkan dhadkan karke dil tere dil se jod liya | Heartbeat by heartbeat, I joined my heart to yours |
| Aankhon ne aankhen padh padh ke tujhe vird bana ke yaad kiya | My eyes read your eyes and recited you like a sacred chant |
|
|
| Tujhe pyar kiya toh tu hi bata | Now that I have fallen in love with you |
| Humne kya koi jurm kiya | Tell me if that is a crime |
| Aur jurm kiya hai toh bhi bata | And if that is a crime then tell me |
| Yeh jurm ke jurm ki kya hai saza | What punishment fits such a crime |
|
|
| Tumhe humse badhkar duniya | The world matters to you more than I do |
| Duniya tumhe humse badhkar | The world matters to you more than I do |
| Dil galti kar baitha hai | My heart has made a mistake |
| Galti kar baitha hai dil | My heart has made a mistake |
| Dil galti kar baitha hai | My heart has made a mistake |
| Galti kar baitha hai dil | My heart has made a mistake |
| Haan dil galti kar baitha | My heart has made a mistake |
| Tu bol kaffara kya hoga | Tell me what shall the penance be |
| Bol kaffara, kaffara | Tell me what shall the penance be |
| Bol kaffara, kaffara | Tell me what shall the penance be |
| Bol oh yaara, oh yaara | Tell me my beloved |
| Bol kaffara kya hoga | Tell me what shall the penance be |
|
|
| Dhadkan ... meri dhadkan | Heartbeat ... my heartbeat |
| Dhadkan ... meri dhadkan | Heartbeat ... my heartbeat |
| Dhadkan ... dhadkan ... dhadkan ... dhadkan | Heartbeat ... heartbeat ... heartbeat ... heartbeat |
| Meri dhadkan ... meri dhadkan | My heartbeat ... my heartbeat |
|
|
| Dil galti kar baitha hai | My heart has made a mistake |
| Galti kar baitha hai dil | My heart has made a mistake |
|
|
|