|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Haal kaisa hai janaab ka | How are you doing sir |
| Kya khayal hai aapka | What do you think |
| Tum toh machal gaye ho ho ho | You've become restless |
| Yun hi fisal gaye ha ha ha | That's because I just slipped and fell |
| Haal kaisa hai janaab ka | How are you doing sir |
| Kya khayal hai aapka | What do you think |
| Tum toh machal gaye ho ho ho | You've become restless |
| Yun hi fisal gaye ha ha ha | That's because I just slipped and fell |
|
|
| Behki behki, chale hai pawan joh ude hai tera aanchal | The edge of your dress is flying in this intoxicated wind |
| Chhodo chhodo, dekho dekho gore gore kaale kaale baadal | Forget all that and look at the dark clouds |
| Behki behki, chale hai pawan joh ude hai tera aanchal | The edge of your dress is flying in this intoxicated wind |
| Chhodo chhodo, dekho dekho gore gore kaale kaale baadal | Forget all that and look at the dark clouds |
| Kabhi kuch kehti hai | At times you say one thing |
| Kabhi kuch kehti hai | And at times you say another |
| Zara nazar ko sabhalna | Just mind those eyes of yours |
|
|
| Haal kaisa hai janaab ka | How are you doing sir |
| Hey kya khayal hai aapka | What do you think |
| Haaye tum toh machal gaye ho ho ho | You've become restless |
| Hmm hmm yun hi fisal gaye ha ha ha | That's because I just slipped and fell |
|
|
| Pagli pagli, kabhi tune socha raste mein gaye mil kyun | Hey crazy one, have you thought why we met in our paths |
| Pagle pagle, teri baaton baaton mein dhadkta hai dil kyun | Hey crazy one, why does my heart beat fast in conversations with you |
| Pagli pagli, kabhi tune socha raste mein gaye mil kyun | Hey crazy one, have you thought why we met in our paths |
| Pagle pagle, teri baaton baaton mein dhadkta hai dil kyun | Hey crazy one, why does my heart beat fast in conversations with you |
| Kabhi kuch kehti hai | At times you say one thing |
| Kabhi kuch kehti hai | And at times you say another |
| Zara nazar ko sabhalna | Just mind those eyes of yours |
|
|
| Haal kaisa hai janaab ka | How are you doing sir |
| Haaye haaye kya khayal hai aapka | What do you think |
| Tum toh machal gaye ho ho ho | You've become restless |
| Yun hi fisal gaye ha ha ha | That's because I just slipped and fell |
|
|
| Kaho ji kaho ji, roz tere sang yun hi dil behlayein kya | Please tell me, should I enjoy your company like this everyday |
| Suno ji suno ji, samajh sako toh khud samjho batayein kya | Listen up, try to understand that for yourself |
| Kaho ji kaho ji, roz tere sang yun hi dil behlayein kya | Please tell me, should I enjoy your company like this everyday |
| Suno ji suno ji, samajh sako toh khud samjho batayein kya | Listen up, try to understand that for yourself |
| Kabhi kuch kehti hai | At times you say one thing |
| Kabhi kuch kehti hai | And at times you say another |
| Zara nazar ko sabhalna | Just mind those eyes of yours |
|
|
| Haaye haal kaisa hai janaab ka | How are you doing sir |
| Kya khayal hai aapka | What do you think |
| Tum toh machal gaye ho ho ho | You've become restless |
| Yun hi fisal gaye ha ha ha | That's because I just slipped and fell |
| Haal kaisa hai janaab ka | How are you doing sir |
| Kya khayal hai aapka | What do you think |
| Tum toh machal gaye ho ho ho | You've become restless |
| Yun hi fisal gaye ha ha ha | That's because I just slipped and fell |
| Haal kaisa hai janaab ka | How are you doing sir |
| Kya khayal hai aapka | What do you think |
| Tum toh machal gaye ho ho ho | You've become restless |
| Yun hi fisal gaye ha ha ha | That's because I just slipped and fell |
|
|
|