|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Kya hua tera vaada | What happened to your promise |
| Woh kasam woh iraada | What happened to your vow and intention |
|
|
| Kya hua tera vaada | What happened to your promise |
| Woh kasam woh iraada | What happened to your vow and intention |
| Bhoolega dil jis din tumhe | The day my heart forgets you |
| Woh din zindagi ka aakhri din hoga | That day will be the last day of my life |
| Kya hua tera vaada | What happened to your promise |
| Woh kasam woh iraada | What happened to your vow and intention |
|
|
| Bhoolega dil jis din tumhe | The day my heart forgets you |
| Woh din zindagi ka aakhri din hoga | That day will be the last day of my life |
| Kya hua tera vaada | What happened to your promise |
|
|
| Yaad hai mujhko tune kaha tha tumse nahi roothenge kabhi | I remember that you told me you won't ever get upset with me |
| Dil ki tarah se haath mile hai, kaise bhala chootenge kabhi | We can't separate as our hearts and hands have united |
| Teri baahon mein beeti har shaam | I spent all my evenings in your arms |
| Bewafa yeh bhi kya yaad nahi | O unfaithful one, don't you even remember this |
|
|
| Kya hua tera vaada | What happened to your promise |
| Woh kasam woh iraada | What happened to your vow and intention |
| Bhoolega dil jis din tumhe | The day my heart forgets you |
| Woh din zindagi ka aakhri din hoga | That day will be the last day of my life |
| Kya hua tera vaada | What happened to your promise |
| Woh kasam woh iraada | What happened to your vow and intention |
|
|
| O kehne wale mujhko farebi, kaun farebi hai yeh bata | The one who calls me dishonest, now tell me who's dishonest |
| Woh jisne gham liya pyar ke khatir ya jisne pyar ko bech diya | Is it the one who took sorrow for love or the one who sold their love |
| Nasha daulat ka aisa bhi kya | You're completely intoxicated by money |
| Ke tujhe kuch bhi yaad nahi | That you don't even remember anything |
|
|
| Kya hua tera vaada | What happened to your promise |
| Woh kasam woh iraada | What happened to your vow and intention |
| Bhoolega dil jis din tumhe | The day my heart forgets you |
| Woh din zindagi ka aakhri din hoga | That day will be the last day of my life |
| Kya hua tera vaada | What happened to your promise |
| Woh kasam | What happened to your vow and intention |
|
|
|