Lyrics |
Translation |
Kya hua tera vaada | What happened to your promise |
Woh kasam woh iraada | What happened to your vow and intention |
|
|
Kya hua tera vaada | What happened to your promise |
Woh kasam woh iraada | What happened to your vow and intention |
Bhoolega dil jis din tumhe | The day my heart forgets you |
Woh din zindagi ka aakhri din hoga | That day will be the last day of my life |
Kya hua tera vaada | What happened to your promise |
Woh kasam woh iraada | What happened to your vow and intention |
|
|
Bhoolega dil jis din tumhe | The day my heart forgets you |
Woh din zindagi ka aakhri din hoga | That day will be the last day of my life |
Kya hua tera vaada | What happened to your promise |
|
|
Yaad hai mujhko tune kaha tha tumse nahi roothenge kabhi | I remember that you told me you won't ever get upset with me |
Dil ki tarah se haath mile hai, kaise bhala chootenge kabhi | We can't separate as our hearts and hands have united |
Teri baahon mein beeti har shaam | I spent all my evenings in your arms |
Bewafa yeh bhi kya yaad nahi | O unfaithful one, don't you even remember this |
|
|
Kya hua tera vaada | What happened to your promise |
Woh kasam woh iraada | What happened to your vow and intention |
Bhoolega dil jis din tumhe | The day my heart forgets you |
Woh din zindagi ka aakhri din hoga | That day will be the last day of my life |
Kya hua tera vaada | What happened to your promise |
Woh kasam woh iraada | What happened to your vow and intention |
|
|
O kehne wale mujhko farebi, kaun farebi hai yeh bata | The one who calls me dishonest, now tell me who's dishonest |
Woh jisne gham liya pyar ke khatir ya jisne pyar ko bech diya | Is it the one who took sorrow for love or the one who sold their love |
Nasha daulat ka aisa bhi kya | You're completely intoxicated by money |
Ke tujhe kuch bhi yaad nahi | That you don't even remember anything |
|
|
Kya hua tera vaada | What happened to your promise |
Woh kasam woh iraada | What happened to your vow and intention |
Bhoolega dil jis din tumhe | The day my heart forgets you |
Woh din zindagi ka aakhri din hoga | That day will be the last day of my life |
Kya hua tera vaada | What happened to your promise |
Woh kasam | What happened to your vow and intention |