Lyrics |
Translation |
Dekho na zara dekho na | Look, just look |
Tum ho main hoon aur yeh tanhaiya hai | It's you, me and this loneliness |
Dekho na zara dekho na | Look, just look |
Kaisi naram si yeh parchaiya hai | How soft are these shadows |
Suno zara, suno zara | Listen, just listen |
Dhadkano ki sada | To the sound of the heartbeats |
Suno zara, suno zara | Listen, just listen |
Geet khamoshi ka | The song of silence |
Suno zara, suno zara | Listen, just listen |
Kehti hai raat kya | What is the night saying |
|
|
Raat hai leke aayi | The night has brought |
Kitne armaan anjaane | So many unknown desires |
Kehti hai sau afsane | It tells hundreds of stories |
Sunta hoon main | I listen to them |
Raat ne li angdai | The night is pandiculating |
Anhoni baat hai hoti | Some strange conversations are there |
Bikhre hai jaise moti | Like the pearls are scattered |
Chunta hoon main | And I pick them up |
Tumne yeh kya keh diya | What did you say |
Meri aakhon mein diye hai jaise jal gaye | It's like lamps are burning in my eyes |
Tumne yeh kya keh diya | What did you say |
Meri raaton ke andhere jaise dhal gaye | The darkness in my nights has gone |
|
|
Tumse hi toh milke maine jana hai | After meeting you I learnt |
Sapne kya hote hai ... o o o | What dreams are ... o o o |
Tumse hi toh milke maine jana hai | After meeting you I learnt |
Dil kaise khote hai ... o o o | How to lose a heart ... o o o |
Chandni se bhi pyari mujhko | More dear to me than moonlight |
In palkon ki chaanv | Is the shade from your eyelashes |
Tumne basaya mere dil mein | You created in my heart |
Ek sapno ka gaanv | A village of dreams |
Tumne mujhko chaha toh | Now that you love me |
Mausam rang chalkata hai | The season is filled with colour |
Har panchi ab gaata hai mere liye | Every bird now sings for me |
Tumne mujhko chaha toh | Now that you love me |
Jeevan ki sari raahein | All the paths of life |
Khole hai apni baahein mere liye | Are opening their arms for me |
|
|
Dekho na zara dekho na | Look, just look |
Tum ho main hoon aur yeh tanhaiya hai | It's you, me and this loneliness |
Dekho na zara dekho na | Look, just look |
Kaisi naram si yeh parchaiya hai | How soft are these shadows |
|
|
Tum bin din soone the raatein sooni thi | Days and nights are lonely without you |
Veerani thi chaayi ... o o o | There is loneliness around ... o o o |
Ab jaise din chamke raatein mehki hai | The days sparkle and nights are scented |
Tum ho joh humrahi ... o o o | If you're my companion ... o o o |
Tum bin jaise main thi adhoori | I was incomplete without you |
Poori ho gayi hoon main | Now I'm complete |
Tumko paake jag paya hai | I've achieved the world by attaining you |
Par khud kho gayi hoon main | But I'm myself lost |
Hum dono ne ab jana | We both have now realized |
Jeene ka matlab kya hai | What is the meaning of life |
Pehle kya thi ab kya hai yeh zindagi | What was life like and what it's now like |
Hum dono ne ab jana | We both have now realized |
Duniya kitni pyari hai | The world is so beautiful |
Paayi kitni sari hai humne khushi | We have received so much happiness |