Hindi Lyrics
|
English Translation
|
Ve aaja! | Please come to me! |
|
|
Chhup gaya sajna desh badal ke | My beloved is hiding in a different country |
Aisa mujhse door hua | Why did you get away from me like this |
Khud hi khud se main pooch raha hoon | I'm asking myself |
Aisa kya mujhse kusoor hua | What mistake have I made |
Phir se tu aaja aaya tha jaise | Come again just like before |
Phir se rula ja rulaya tha jaise | Make me cry just like before |
Phir se tu aaja aaya tha jaise | Come again just like before |
Aaja ve aaja mahi aaja | Please come my beloved |
|
|
Aaja tainu akhiyan udeek diyan | Please come as my eyes yearn to see you |
Sajna ve tainu akhiyan udeek diyan | Beloved, my eyes yearn to see you |
Haniya ve tainu akhiyan udeek diyan | Honey, my eyes yearn to see you |
Mehrama ve tainu akhiyan udeek diyan | Soulmate, my eyes yearn to see you |
|
|
Akhiyan udeek diyan, dil vajaa marda | My eyes yearn to see you and my heart is calling you |
Akhiyan udeek diyan, dil vajaa marda | My eyes yearn to see you and my heart is calling you |
Aaja pardesiya | Please come foreigner |
Aaja pardesiya | Please come foreigner |
Aaja pardesiya vasta hi pyar da | Please come foreigner for the sake of love |
|
|
Aaja tainu akhiyan udeek diyan | Please come as my eyes yearn to see you |
Mehrama ve tainu akhiyan udeek diyan | Soulmate, my eyes yearn to see you |
Aaja! | Please come to me! |
|
|
Rahwan tak tak thak gayi aan main | I'm tired of gazing at your path |
Rahwan tak tak thak gayi aan main | I'm tired of gazing at your path |
Kalleyan rehve akk gayi aan main | I'm tired of living all by myself |
Kalleyan rehve akk gayi aan main | I'm tired of living all by myself |
Ik ik pal dil ginke guzarda | My heart counts every moment of time |
Ik ik pal dil ginke guzarda | My heart counts every moment of time |
Aaja pardesiya | Please come foreigner |
Aaja pardesiya | Please come foreigner |
Aaja pardesiya vasta hi pyar da | Please come foreigner for the sake of love |
|
|
Aaja tainu akhiyan udeek diyan | Please come as my eyes yearn to see you |
Sajna ve tainu akhiyan udeek diyan | Beloved, my eyes yearn to see you |
Dholna ve tainu akhiyan udeek diyan | Honey, my eyes yearn to see you |
Mehrama ve tainu akhiyan udeek diyan | Soulmate, my eyes yearn to see you |
|
|
Dikhta nahi hai | I'm unable to see |
Dikhta nahi hai mujhko khuda ab | I'm unable to see god now |
Jab se tu hai door hua | Since the time you've gone far from me |
Sajna ve aaja dil chilaye | My heart has been screaming |
Dil kitna majboor hua | My heart has become helpless |
Tu bhi na maane tu bhi khuda hai | You also don't agree that you're my god |
O re khuda ghar aaja | O my god, please come home |
|
|
Tere baajon, haan tere baajon maahi ve tere baajon | There's nothing without you |
Tere tere baajon | There's nothing without you |
Tere baajon dil deya mehrama ve | O soulmate, my heart is nothing without you |
Tere baajon dil deya mehrama ve | O soulmate, my heart is nothing without you |
Mera jeona kehde gajda ve | My life is nothing without you |
Tere baajon dil deya mehrama ve | O soulmate, my heart is nothing without you |
Mera jeona kehde gajda ve | My life is nothing without you |
Tere baajon, tere baajon, tere baajon dil deya mehrama ve | O soulmate, my heart is nothing without you |
Mera jeona kehde gajda ve | My life is nothing without you |
Mera jeona kehde gajda ve | My life is nothing without you |
Mere loon loon vich | You're in every particle of mine |
O meri nas nas vich | You're in every vein of mine |
Mere loon loon vich | You're in every particle of mine |
Meri nas nas vich | You're in every vein of mine |
Teri yaad da tumba wajda kehnda | Your memories always keep coming to me |
|
|
Akhiyan udeek diyan, dil vajaa marda | My eyes yearn to see you and my heart is calling you |
Akhiyan udeek diyan, dil vajaa marda | My eyes yearn to see you and my heart is calling you |
Aaja pardesiya | Please come foreigner |
Aaja pardesiya | Please come foreigner |
Aaja pardesiya vasta hi pyar da | Please come foreigner for the sake of love |
|
|